Возвращение Саваж

Елена Шай
Пересекая жизнь иную, - овечий сыр, маслины, хлеб, -
Вдоль сумерек, почти вслепую, на ощупь – мрамор аркой в склеп.
"Нет, не тревожь!.." - Три шага влево, – ограда в кроны остриём, -
"С пастушьей сумкой, королева, опять бредём с тобой вдвоём.

Твой верный паж седой отныне, поношен плащ..." - "La route est cher", -
"Нас ждет паром к твоей пустыне, - от Альхесираса в Танжер,
Медина – глиняная крепость, берберский говор, детвора,
Всепроникающая древность, оставленная во вчера.."

"Зовет, зовет, в крови пылает..." - "Ты снова бредишь, fille sauvage..."
"Ирифи-мавр не отпускает, Атлантики извечный страж".
"Пригубь вина, - ты слышишь звуки?" - "Оазис ждет, - сезон открыт
Любви в объятиях разлуки иль страсти, потерявшей стыд?.."

"Пей! Пей!.. В истлевшей Атлантиде горчит имбирное вино, -
Все те, кого я ненавидел, - лишь прах, развеянный давно
За гранью, где столетья – сцена, а жизнь - игра и мастерство.
И только ты, Саваж, нетленна, моё земное божество".




la route est cher (фр.) – тяжелый путь
fille sauvage (фр.) – дикая девочка (дикарка,здесь: в знач. "первозданный")
Ирифи (берб. irifi) – сильный ветер пустыни




Тео Тео: http://www.stihi.ru/2013/09/22/3170