9 конкурс танка-хонкадори. приём заявок

Сад Рёандзи Конкурсы
*********************Дорогие друзья!**************************

****** Уважаемые авторы поэтического портала Стихи.ру!**********

                Предлагаем вашему вниманию

********** Девятый Конкурс японских пятистиший – ТАНКА.***********

******************* ТАНКА-ХОНКАДОРИ  *************************

На этот конкурсе предлагается присылать только что написанный стих либо взятый из запылённых тетрадок.

ЗАДАНИЕ.
Конкурсное произведение должно обязательно содержать хонкадори (аллюзию (см. пункт IV) на любое известное произведение – стихотворение, поэма, песня, роман, повесть, рассказ, картина известного художника, кинофильм. Но это нужно сделать так, чтобы ни название ни автор не указывались в танка-хонкадори. Пусть Читатель догадывается о каком произведении упоминает автор. После завершения конкурса авторы сами скажут какое произведение упомянуто ими в стихе.

В японской поэтике бытует термин "послечувствование". Глубокий отзвук, рожденный танка, затихает не сразу. Чувство, сжатое, как пружина, раскрывается, образ, набросанный двумя-тремя штрихами, возникает в своей изначальной целостности. Способность будить воображение - одно из главных свойств японской лирики малых форм.
Короткое стихотворение (всего несколько слов) способно стать мощным конденсатором мысли и чувства. Каждое стихотворение - маленькая поэма. Она зовет вдуматься, вчувствоваться, отворить внутреннее зрение и внутренний слух. Чуткие читатели - сотворцы поэзии.
Танка, буквально "короткая песня", зародилась в недрах народного мелоса в глубокой древности. Её до сих пор читают напевно, следуя определенной мелодии. Танка - это всего пять стихов. Метрическая система танка предельно проста. Японская поэзия силлабична. Слог состоит из гласного звука или согласного в сочетании с гласным; таких комбинаций не очень много. Частые повторы создают певучую эвфонию. Танка содержит множество постоянных поэтических эпитетов, устойчивых метафор. Конечной рифмы нет, её с избытком заменяет тончайшая оркестровка, перекличка созвучий в начале и в середине стихов.
(из предисловия Веры Марковой к книге "Японские пятистишия.Капля росы")

     Танка (иначе вака или ута) – традиционный жанр японской поэзии, силлабическое пятистишие в размере 5-7-5-7-7 слогов. В конкурсе допустимо отступление от канона формы для 5-тисложной строки – 4-7 слогов, для 7-мисложной – 6-8 слогов. Тем не менее, форма 5-7-5-7-7 предпочтительна.

У ворот моих
На деревьях вяза спелые плоды,
Сотни птиц их щиплют, прилетев,
Тысячи собрались разных птиц, -
А тебя, любимый, нет и нет...

Неизвестный автор (перевод А. Глускиной.)

«По классическому канону, танка должна состоять из двух строф. Первая строфа содержит три строки по 5-7-5 слогов соответственно, а вторая – две строки по 7-7 слогов. Итого получается пятистишие в 31 слог. Это то, что касается формы. Обращаю ваше внимание, что строКа и строФа – разные вещи.
Содержание же должно быть таким. Первая строфа представляет природный образ, вторая – чувство или ощущение, которое вызывает этот образ. Или наоборот.» (Элена Элк)
Просьба внимательно ознакомится с условиями конкурса пятистиший – танка «Времена года».

I. Предпочтительна форма 5-7-5-7-7

II. Танка обязательна должна состоять из ДВУХ строф (не формальное деление пробелом). Первая строфа представляет природный образ, вторая – чувство или ощущение, которое вызывает этот образ.

III. КИГО – СЕЗОННОЕ СЛОВО. Обязательно наличие в конкурсном пятистишии сезонного слова.

Киго – это слово, указывающее на то, в какое время происходит
действие. Тема связи человека и Природы играет огромное  значение
во всей японской  культуре; смена сезонов – один из основных
мотивов в поэзии. Киго создает своего рода "природный фон",
помогающий прочувствовать хайку. Возможно как прямое указание
("зимний вечер", "конец лета"), так и косвенное. Например,
"сосулька" предполагает весну, "сбор винограда" - конец лета. В Японии  существуют специальные словари "сайдзики", где можно узнать, например, что "луна  в  дымке" означает весну.http://haiku.ru/frog/def.htm

Таким образом, в конкурсном произведении должно ОБЯЗАТЕЛЬНО присутствовать КИГО одного из четырёх времён года – ВЕСНА, ЛЕТО, ОСЕНЬ или ЗИМА.
Словарь русских КИГО – сезонных слов http://stihi.ru/2013/01/07/7485

IV. ХОНКАДОРИ (АЛЛЮЗИЯ) (обязательное условие)
Хонкадори (дословно - «следуя основной песне») - важнейшее понятие в японской поэтической традиции и специальный поэтический прием когда один поэт, используя слово (дори) или слова какого-нибудь другого поэта (хонка - «песня, лежащая в основе», здесь нечто объединяющее в себе «черновик» и «образец»), создает свое, развивающее или в конечном случае даже меняющее его тему, настроение или смысл.
http://www.haikupedia.ru/

Хонкадори - прием в японской поэзии, суть которого сводится к тому, что один поэт использует слова, идею или стихотворение другого поэта ("дори" - слово, "хонка" - "песня, лежащая в основе") для создания своего произведения. При этом результат может отличаться от исходного стихотворения по теме, смыслу или настроению до полной противоположности. Дори - это слово другого поэта, а хонка - то, что получается после объединения.
http://www.e-uta.ru/content/Alien/glossary-poetry.html

В "Синкокинсю" многие стихи построены на принципе "хонкадори": в стихотворении цитируется строка из стихов другого поэта, современника или предшественника. У японской поэзии - огромная память, ощущение своей непрерывности. Цитируя строку, поэт словно бы присоединяется к сердечным переживаниям собрата.
http://tkana.zhuka.ru/kama/sincocy/

V.КАКЭКОТОБА – ПОВОРОТНОЕ СЛОВО (жедательно)
Какэкотоба (кaкэ-котобa – «поворотное слово») – этот приём имел различные названия в разные периоды развития японской поэзии. Вариативность названий свидетельствовала о том, что каждая новая эпоха выдвигала на первый план новые функции и возможности этого приёма, но во все времена оставался способ построения какэкотоба: обыгрывание омонимии и полисемии слов.
Суть какэкотоба заключается в том, что в поэтическом тексте употребляется слово, имеющее несколько омофонов, таким образом, значение каждого из них участвует в создании особого смысла стиха.
Под омофонами при характеристике какэкотоба понимаются одинаково звучащие слова, независимо от того, есть ли между ними отношения семантической производности.
http://www.haikupedia.ru/

VI. ЮГЭН (яп. «сокровенный, тайный, мистический») — эстетическая категория в японской культуре, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта (в основном, природы, иногда — произведения искусства). Обозначает скорее символическое восприятие явления природы или прообраза произведения. Входит в число Десяти форм прекрасного, описанных поэтом Фудзиварой Тэйка.
Одним из наиболее точных определений югэн можно признать танка Фудзивара Тосинари, создавшего своё учение о югэн в поэзии:

В сумраке вечера
Осенний вихрь над полями
Пронзает душу…
Перепелиная жалоба!
Селенье Глубокие травы.

Весь пейзаж стихотворения настраивает на ощущение пугающей и безысходной таинственности. Но у югэн много оттенков. Итогом восприятия югэн должно быть высшее гармоническое равновесие с миром.
Поэт Фудзивара Сюндзэй (1114-1204) назвал югэн перевоплощением моно-но аварэ, новым выражением неизменной красоты (би). Югэн - новая грань того многогранника, который вращается временем; на уровне форм каждый раз открывается лишь одна его сторона. В состоянии же покоя, абсолютного бытия, открываются все его стороны. Отсюда стремление пережить "красоту Небытия".
Югэн - это ощущение непрочности существующего, но поэты любили состояние "блуждания в неопределённости" (тадаёу). Если аварэ - светлое ян, то югэн - непроницаемое инь...
http://tkana.zhuka.ru/kama/ugan/

Все перечисленные условия должны учитываться конкурсантами только при голосовании. На конкурс принимаются все пятистишия близкие к форме 5-7-5-7-7.
===========================================================

1) Участие в конкурсе свободное и бесплатное.
От одного автора одно, два либо три произведения.
Произведения, принимавшие участие в предыдущих конкурсах пятистиший-танка допускаются к конкурсу.
Произведение должно быть опубликовано на сайте Стихи.ру.
Произведение любой тематики.

2) Оформление заявки на конкурс:
а) В рецензии в одну строку указывается –
Имя и фамилия (псевдоним) Название произведения Ссылка на произведение
И в этой же рецензии обязательно текст произведения.

После того, как произведение будет принято на конкурс, редактировать текст произведения нельзя.

б) Пример заявки.

Курума Такуми "грустная танка" http://www.stihi.ru/2012/05/28/6260

восьмую весну
вишня в саду не цветёт,
клонится к сливе,
молнией поражённой.
без тебя живу ли я?..   


Тексты, содержащие ненормативную лексику или признаки порнографии, а также тексты, имеющие в содержании признаки разжигания национальной, расовой либо религиозной розни не рассматриваются и к конкурсу не допускаются. Также, снимается с конкурса участник, уличённый в плагиате.

3) Приём произведений начинается 22 сентября до набора 20-30 заявок.

4) Голосование
а) Голосование для участников обязательное.

Голосование для участников конкурса.
Каждый голос за конкурсное произведение приравнивается к 1 баллу.
За своё произведение участник не голосует.
0 – не понравилось
1 – понравилось
после оценки нужно написать о каком произведении написал автор, если Читатель не понял какое произведение в танка-хонкадори, то нужно написать «не знаю».

б) Голосование для гостей конкурса
Конкурсное произведение от гостя получает 1 балл. В лонге должно быть не менее 10 произведений. (Возможны изменения в зависимости от количества конкурсных произведений)
Ограничения для гостей конкурса. Не будет засчитываться голосование от авторов стихи.ру, у которых нет опубликованных произведений.
Гость конкурса также может оставить своё мнение – какое произведение упомянул автор-конкурсант.

в) Приз зрительских симпатий – ПЗС.
Только для участников конкурса.
Каждый участник конкурса может выделить особо понравившееся произведение – ОДНО, указав после имени участника и названия произведения – ПЗС.
Конкурсное произведение, получившее наибольшее количество ПЗС, получает дополнительно 3 балла.

Сроки голосования будут определены дополнительно.

Победитель и призёры определяются по наибольшему количеству полученных голосов (баллов). В случае равенства баллов у двух и более участников, эти конкурсанты занимают одно место. В этом случае призовые баллы делятся поровну

************************************************

Сроки голосования будут определены дополнительно.

************************************************

По итогам голосования будут объявлены победители и призёры конкурса.
1 место – 500 стихобаллов
2 место – 300 стихобаллов
3 место – 200 стихобаллов..

Ведущий конкурса Курума Такуми.

Первый пост для вопросов ведущему.
****************************************
Маленькая просьба. Жмите на "понравилось", когда пишете рецензию, чтобы через рейтинг узнавали о конкурсе.
Будет больше читателей, будет больше участников.
Спасибо!