В. Шекспир Сонет 120 вариант перевода

Владимир Поваров
Теперь вы стали недругом моим,
Наполнив горем чашу чистых снов.
И пусть я не желанен, не любим..
Зачем же бить набатом грубых слов?

Зачем же воздух злобой сотрясать,
Ведь это не достойно королев...
Я не могу под Вашу боль плясать...
Как в юности, по воле вольных дев.

Но помню я святую нашу ночь,
И двух сердец сладчайший перестук,
Где сам себя сумел я превозмочь,
Теряя верноподданный испуг.

Вы власти преподали мне урок...
Я возвращаю преданный должок!