разбросало по свету

Поэт Императорских Лилий
«Кто-то высший развел эти нежно-сплетенные руки,
но о помнящих душах забыл».

М. Цветаева

***

Разбросало по свету. Я мерзну, ты где-то в пустыне.
Мы опять вдалеке. Тянет жилы сиамская связь.
Из сокровищ моих: год с тобой на двоих, твое имя
и особый урок, что дала ты мне - жить не таясь.

Разбросало по свету. Я где-то плыву, ты на суше.
Рыбу любит волна, море прячет ее от сетей.
Только изредка грезится, может, где солнце, там лучше?
И свобода ходить по песку все же слаще любых кораблей?..

Странник жаждет оазис, воды – чтобы литры, чтоб море!
Путник прячет от солнца, лицо закрывая, глаза.
Засыпая, он видит себя ловкой рыбой на синем, на водном просторе
и завидует мне, кто во сне караваны уставших верблюдов
на Солнце ведет
по пескам.