ОСЕННЕЙ СТЫНЬЮ, НА ЗАКАТЕ
(из раздела "Шаги судьбы")
Осенней стынью, на закате,
когда расцвечен небосвод,
привычно протрубит сохатый
и в ожидании - замрёт...
Одно мгновение, другое,
повиснет камнем - тишина,
но вот - лосиха за горою
в ответ трубит, тоски полна.
Сохатый ринется сквозь чащи,
как дикий ураганный вихрь.
Как страшен мир животворящий -
и страсть, объявшая двоих!..
* * *
Перевод на латышский язык
Яниса Сирмбардиса