"Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Всё лишь бредни, шерри-бренди,
Ангел мой"
О. Э. Мандельштам
Тоска и любовь - мои сводные сёстры.
Живут в твоём доме без права родства.
То ночью блуждают дорогою звёздной,
то утром вздыхают акацией пёстрой,
то прячутся днём за обшлаг рукава.
Тоска и любовь обнажают колени,
смущая желанием и наготой.
То мягко скользят возле ног твоих тенью,
то пламенем лижут сухие поленья
в костре вожделенья о женщине той.
Порок и обман - твои сводные братья.
Стоят, подпирая косяк, у дверей.
Мне не проскользнуть через эти объятья!
Верёвкой тугой одиночества платье
они перехватят на песне моей.
Порок и обман задвигают засовы -
пудовые гири безлунных ночей.
Вспорхнувшие, страхом объятые совы,
крылом, заслоняясь от пут птицелова -
невинные жертвы на роль палачей!
Тоскую: не вижу тебя и не слышу.
Люблю: это выше и больше меня.
Тоска обживает весеннюю крышу.
Любовь к облакам поселилась, повыше.
Уход их поспешный - сиротства броня.
Тоскуешь? Не видишь меня и не слышишь...
А любишь ли? Странный, нелепый вопрос...
В бреду моём голос твой тише... и тише...
В саду твоём свадебно белые вишни...
И призраком - в море Эгейском Родос.