Никос Хаджиниколау. Чуткость пальцев...

Глеб Ходорковский
                Никос Хаджиниколау

                ЧУТКОСТЬ ПАЛЬЦЕВ.

              Глеб Ходорковский(перевод).

                Чуткость пальцев
                твои волосы ловит
                соединяет губы
                и будит в груди  прилив

                Светишься напрягаясь

                Базиликой колен
                предчувствуешь плодотворное прикосновенье
                и жаждешь  словно земля
                чьё нутро разрывают корни.


                *     *     *             


              Czujno;; palc;w
 
             Nikos Chadzinikolau

Czujno;; palc;w

w;osy twe ;ciga

kojarzy wargi

i piersi rozbudza w j;trz;cy przyp;yw.

 

Pr;;ysz si; ;wiat;em.

 

W bazylice kolan

przeczuwasz p;odniej;cy dotyk

i ;akniesz jak ziemia,

kt;rej korzenie rozsadzaj; wn;trze.