Петко Илиев. Не уходи! - вар. 2

Соколова Инесса
НЕ ТРЪГВАЙ С  МЕН!
Петко Илиев. България

http://www.stihi.ru/2010/08/21/3663

         Перевод Инессы Соколовой

НЕ  УХОДИ!

Не уходи, как объяснить, не знаю,
дни горькие пришли, совсем нет силы.
Устал от боли, все дошло до края,
наверно я одной ногой в могиле.

Не уходи, хотя тебя не стою,
кошмарны в одиночестве страданья.
Ты просто прикоснись ко мне рукою,
моё, в ответ, услышишь покаянье.

Не уходи, другое направленье
я выбрал. Прежний мир поник, исчерпан,
Другое у меня мировоззренье.
Мечтал ли стать обманутым и жертвой?

Не уходи, я вижу – тихо плачешь,
дай руку мне,  твои теплы объятья.
Пока живой – надежда есть на счастье,
с тобою вера, радость восприятья.


На болгарском языке:

Не тръгвай с мен!

Не тръгвай с мен, дори и аз не зная,
посоката на дните ми горчиви. 
На болката отдавам се до края, 
до сетен дъх, до сетните си сили.

Не тръгвай с мен, това не заслужаваш,
самотен искам в ада си да страдам.
Ти просто докосни ме заминаващ,
а падна ли, ще искам сам да ставам.

Не тръгвай с мен, посока просто нямам,
за мен Света отдавна е изчерпан.
Не той на мен, днес аз ще давам,
но, ще ме иска ли Светът за жертва?

Не тръгвай с мен, а тихо поплачи си
и за последно дай с ръце ще те прегърна,
не тръгвай с мен, а тука остани си,
да има при кого да се завърна!


http://www.stihi.ru/rec.html?2013/10/15/452 – поэта Болгарии


Фото: Петко Илиев