Stevie Wonder. Recorded Live The 12year Old Genius

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песен альбома Стиви Уандера (Stevie Wonder) "Recorded Live: The 12 Year Old Genius" 1963 года.

С 18 августа 1963 года альбом возглавлял американский чарт "Billboard 200" в течение 1 недели.

Слепой с детства Стиви Уандер в возрасте 12 лет записал в июне 1962 года в чикагском Регал театре концерт, исполняя песни и играя на бонгах и губной гармошке. Альбом вышел в 1963 году и стал самым первым концертным альбомом, покорившим вершину американского чарта. Сингл "Fingertips" (http://www.stihi.ru/2013/08/08/6361) с концертной записью вышел в том же году стал лучшем в хит-параде.

Здесь можно послушать весь альбом:
==================================
Содержание:

1. ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ
"Fingertips" (Henry Cosby, Clarence Paul) – 6:40
2. ДУША БАРАБАНА
"Soul Bongo" (Marvin Gaye, Clarence Paul) – 3:01
3. ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА
"La La La La La" (Clarence Paul) – 2:34
4. (Я БОЮСЬ, ЧТО) МАСКАРАД ОКОНЧЕН
"(I'm Afraid) The Masquerade Is Over" (Herbert Magidson, Allie Wrubel) – 5:13
5. АЛЛИЛУЙЯ, Я ЛЮБЛЮ ЕЁ
"Hallelujah I Love Her So" (Ray Charles) – 2:48
6. ТОНУ В СВОИХ СЛЕЗАХ
"Drown in My Own Tears" (Henry Glover) – 3:23
7. ТЫ ПОЙМИ
"Don't You Know" (Ray Charles, Berry Gordy) – 3:19
----------------------------------
1. КОНЧИКИ ПАЛЬЦЕВ
(перевод Евгения Соловьева)


(бонго барабан фоном)

Эй!
Эй!

[Стиви:]
Дамы и господа, сейчас я хочу исполнить песню
с моего альбома "Джазовая душа маленького Стиви"
Она называется, м-м, "Кончики пальцев".

Сейчас похлопайте в ладоши, давайте.
Ну же!
Да!
Стучите ногами
Прыгайте, делайте всё, что хотите!

Эй!
Эй!

Вместе скажем все "Эй"
(Эй! Эй!)
Все: Эй!
(Эй!)
Все: Эй!
(Эй!)
Эй?
(Эй!)
Эй! Эй! Эй!

(инструментал и гармоника)

И немножечко с душо-уо-уо-уо-уой!
Эй-эй, эй-эй-эй-эй!
Хлопайте чуть-чуть громче в ладоши!
Хлопайте чуть-чуть громче в ладоши!

(инструментал и гармоника)

[Стиви:]
Я знаю, что провели вы все,
Провели все славно время.
И если хотите,
Если хотите,
То я исполню песню.
Да, только ещё раз.
Но знайте, я вернусь.
Только ещё раз.
Но я вернусь.

Всё, пока

(гармоника)

[Ведущий:]
Как вам это?
Пусть он услышит, а?
Малыш Стиви Уандер!

Прими поклон, Стиви.

(инструментал)
(гармоника)
(пианино)

[Женщина из толпы:]
'Эй, Гарри, кончай!'

[Басист:]
В каком ключе?
[Другой музыкант:]
Тебе сказали
[Басист:]
Ты мне сказал, какой?

(инструментал)
(ударные)

[Стиви:]
Эй!
Давай!
Ну, пока, пока!
Эй, пока, пока!
Пока, пока, пока!

Надо идти, да
Надо идти, да
Ну, сыграем ещё раз!

(инструментал и гармоника)

[Ведущий:]
Как вам это?
Продолжим и проводим, по-моему отлично.
Стиви Уандер!
------------------------------
1. FINGERTIPS
(Clarence Paul, Henry 'Hank' Cosby)

(bongo drum background)

'Yeah'
'Yeah'

[Stevie:]
Ladies and gentlemen, now I'm going to do a song
taken from my album, 'The Jazz Soul of Little Stevie'
The name of the song is called, umm, 'Fingertips'.

Now, I want ya to clap yo' hand, come on.
Come on!
Yeah!
Stomp yo' feet
Jump up and down, do anything that you wanna do!

Yeah!
Yeah!

Ev'rybody say, 'Yeah'
(Yeah, yeah!)
Say, yeah!
(Yeah!)
Say, yeah
(Yeah!)
Yeah?
(Yeah!)
Yeah! Yeah! Yeah!

(instrumental & harmonica)

Just a little bit-a so-whoa-whoa-whoa-oh-oul
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
Clap your hands, just a little bit louder
Clap your hands, just a little bit louder

(harmonica & instrumental)

[Stevie:]
I know that ev'rybody had, yeah
Ev'rybody have a good time
So, if you want me to
If you want me to
I'm gonna swing a-song
Yeah, just-a one mo' time
Be sure I'll come back
Just-a one more time
Will I come back
So, good-bye

(harmonica)

[Announcer spoken:]
How about it?
Let's hear it for him, huh?
Little Stevie Wonder

Take a bow, Stevie

(instrumental)
(harmonica)
(piano)

[Unknown crowd woman:]
'Yeah!, Harry, get down!'

[Band member:]
What key? What key?
[Other band member:]
Been tellin' you
[Band member:]
You been tellin' me, what?

(instrumental)
(drums)

[Stevie:]
Hey!
Come on!
Well, good-bye, good-bye
A-good-bye, good-bye
Good-bye, good-bye, good-bye

I'm gonna go, yeah
I'm gonna go, yeah
Let's just swing it one more time!

(instrumental and harmonica to end)

[Announcer:]
How 'bout it?
Go ahead an shake this up for me real good
Stevie Wonder.
--------------------------
2. ДУША БАРАБАНА


(инструментал)

Спасибо.
--------------------------
2. SOUL BONGO
(Marvin Gaye, Clarence Paul)

(insrtumental)

Thank you.
----------------------------
3. ЛА-ЛА-ЛА-ЛА-ЛА


[Ведущий:]
А сейчас, дамы и господа, я готов вам представить Стиви,
исполняющего песню "Ха-ла-ла", оба, посмотрим?

[Стиви:]
Эта песня называется "Ла-ла-ла-ла-ла"
И мне хотелось бы, чтобы вы взглянули на это.
Когда я спою "Ла-ла-ла-ла", хочу, чтобы вы спели за мной "Ла-ла-ла-ла".
Вы врубились?

Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)

Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)

Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)

Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)

Ла-ла-ла-ла-ла (Ла-ла-ла-ла-ла)
--------------------------
3. LA LA LA LA LA
(Clarence Paul)

La la la la la (La la la la la)
La la la la la (La la la la la)
La la la la la (La la la la la)
La la la la la la la(La la la la la la la)

La la la la la (La la la la la)

La la la la la (La la la la la)

La la la la la (La la la la la)
La la la la la (La la la la la)
La la la la la (La la la la la)
La la la la la la la(La la la la la la la)

La la la la la (La la la la la)
----------------------------
4. (Я БОЮСЬ, ЧТО) МАСКАРАД ОКОНЧЕН
(перевод Евгения Соловьева)


Блеск глаз твоих не тот, что был мне люб.
И восторг прошёл, о, прошёл, при касании губ.
Я боюсь, что маскарад, да, окончен, о, кончен.
Как и любовь, да, как и любовь.

Похоже, мне - играть паяца.
И клоунский надеть наряд,
И, как паяцы смеяться
Учась, сквозь слёз град, да.

На вид, на вид ты -та,
Совершенно та,
Но твердит сердце: "Нет, нет, нет".
Нет, ты - не та.
Я боюсь, что маскарад окончен, о, кончен.
Как и любовь, как и любовь, как и любовь, да,
Как и любовь, да,
Он окончен,
Как и любовь.
----------------------------
4. (I'M AFRAID) THE MASQUERADE IS OVER
(Herbert Magidson, Allie Wrubel)

Your eyes don't shine like they used to shine
And the thrill is gone, oh it's gone, when your lips meet mine
I'm afraid the masquerade yeah is over, oh is over
And so is love, and so is love

I guess I'll have to play Pagliacci
And get myself a clown's disguise
And learn to laugh like Pagliacci
With tears in my eyes, yeah

You look, you look the same
You're a lot the same
But my heart tells me "No, no, no"
No, you're not the same"
I'm afraid the masquerade is over, oh, over
And so is love, and so is love, and so is love, yeah
And so is love,yeah
It's all over
And so is love
-----------------------------
5. АЛЛИЛУЙЯ, Я ЛЮБЛЮ ЕЁ
(перевод Евгения Соловьева)


Эй, эй, эй
Расскажу вам про девчонку я,
Кто соседка и любовь моя.
И утром, прежде, чем светать начнёт,
В любимой чашке кофе мне несёт.
Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её.

Когда друзей нет, а волнений -рой,
Я знаю - до конца она со мной.
Хотят все знать, откуда я узнал.
Смеюсь, что так сказала мне она.
Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её.

Снимет трубку, услыхав звонок.
Я скажу, что одинок.
Прежде, чем я сосчитаю "три",
Она ждёт у двери.

И на закате тут по вечерам,
Где никто не помешает нам,
Она целует, так обняв горячо,
И шепчет мне "Ну, всё сейчас хорошо".
Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её.

Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её.

Снимет трубку, услыхав звонок.
Я скажу, что одинок.
Прежде, чем я сосчитаю "три",
Она ждёт у двери.

И на закате тут по вечерам,
Где никто не помешает нам,
Она целует, так обняв горячо,
И шепчет "Стиви, всё сейчас хорошо".
Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её.
Снимет трубку, услыхав звонок.
Я скажу, что одинок.
Прежде, чем я сосчитаю "три",
Она ждёт у двери.

И на закате тут по вечерам,
Где никто не помешает нам,
Она целует, так обняв горячо,
И шепчет мне "Ну, всё сейчас хорошо".
Вот отчего знаю, что
Аллилуйя, я люблю её, детка,
Аллилуйя, я люблю её, да,
Аллилуйя, я люблю её, о, да,
Я люблю её, да-да,
Я люблю её, о, да, детка,
Я люблю её, да, да, да,
Аллилуйя, я люблю её, да,
Аллилуйя, я люблю её.
------------------------------
5. HALLELUJAH I LOVE HER SO
(Ray Charles)

Yeah, yeah, yeah
Let me tell you 'bout a girl I know.
She's my baby and she lives next door.
But ev'ry morning 'fore the sun comes up,
She brings my coffee in my fav'rite cup.
That's why I know, yes, I know,
Hallelujah, I just love her so.

When I'm in trouble and I have no friends,
I know she'll step with me until the end.
Now ev'rybody asks me why I know.
I smile at them and say she told me so.
That's why I know, yeah, I know,
Hallelujah, I just love her so.

When I call her on the telephone,
Tell her that I'm all alone,
By the time I count from one to four,
I hear her on my door.

Now in the evening when the sun goes down,
When there is nobody else around,
She kisses me and she holds me so tight.
And whispers me "Well ev'ry thing is all right."
That's why I know, yeah, I know,
Hallelujah, I just love her so.

That's why I know, yeah, I know,
Hallelujah, I just love her so.

When I call her on the telephone,
Tell her that I'm all alone,
By the time I count from one to four,
I hear her on my door.

Now in the evening when the sun goes down,
When there is nobody else around,
She kisses me and she holds me so tight.
And whispers "Stevie, ev'ry thing's all right."
That's why I know, yeah, I know,
Hallelujah, I just love her so, baby
Hallelujah, I just love her so, yeah
Hallelujah, I just love her so, ooh yeah
I just love her so, yeah, yeah
I just love her so, oh yes baby
I just love her so, yeah, yeah, yeah
Hallelujah, I just love her so, yeah
Hallelujah, I just love her so
---------------------------------
6. ТОНУ В СВОИХ СЛЕЗАХ
(перевод Евгения Соловьева)


В глаза слеза легла опять,
Когда я стал осознавать,
Плачу с тех пор, как ты ушла,
Я утопаю в своих слезах.

Сижу, реву я, как дитя.
И слёзы лью, рекой катя.
Если не решишь, о-о, вернуться ты,
Я утону, да, в своих слезах.

В жизни любой, уверен я,
Был дождь, Боже, мог быть.
И грустно мне здесь без тебя.
Продолжает лить и лить.
О, что же ты, ну, приди,
Не могу я быть один.
Если не решишь, о, да, вернуться ты,
Я утону в своих слезах.
Утону в своих слезах.
Я утону в своих слезах.
Я утону, о, да, в своих слезах.
Да, да, да, да, да, да,
Да, да
Да, да
---------------------------------
6. DROWN IN MY OWN TEARS
(Henry Glover)

It brings a tear into my eyes,
When I begin to realize,
I've cried so much since you've been gone,
I guess I'm drown in my own tears.

I sit and cry just like a child
My pouring tears are runnin' wild
Yeah, but If you don't think oh-oh you'll be home soon
I guess I'll drown, yes, in my own tears

I know it's true into each life
Some rain, oh Lord, must pour
Now I'm so blue here without you
It keeps rainin' more and more
Oh, why don't you come on home
So I won't be so alone
Yes, you don't think, oh yeah, you'll be home soon
I guess I'll drown in my own tears
Guess I'll drown in my own tears
I'm gonna drown in my own tears
I guess I'll drown, drown, yes, in my own tears
Yeah yeah, yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
-------------------------------
7. ТЫ ПОЙМИ
(перевод Евгения Соловьева)


Ой, да
А-а
Хочу знать, что все действительно счастливы.
Мне надо, чтобы вы сказали : Да! (Да!)
Теперь я слышу (Да!)

Ты пойми, детка,
Дитя, ты пойми.
Ты пойми, детка,
Девочка, девочка, ты пойми.
Ты пойми, детка,
Я влюблён до дна души.

Лампу притуши,
Слышишь, лампу притуши.
Ах, притуши.
Прошу, ты притуши.
Спеши, детка,
Я влюблён до дна души.
Эй!

Я знаю, что вдали
Так долго был, увы.
Теперь, детка,
Не идёшь из головы.
Поспеши,
Эй, спеши,
О, спеши,
Папика люби в ночи.

Но, если любишь,
Как я тебя.
Сможем делать всё то,
Что всегда, любя.
Поспеши,
Эй, спеши,
О, спеши,
Папика люби в ночи.

Эй, знаешь, что момент
Волшебный нас ждёт.
Давай, любить до полночи,
А дальше как пойдёт.
Поспеши,
Эй, спеши,
О, спеши,
Папика люби в ночи.

Лампу притуши,
Туши, детка,
Давай, туши.
Я влюблён до дна души.
Слышишь, влюблён в тебя до дна души.
Ну, лампу притуши,
Притуши, детка.
-------------------------------
7. DON'T YOU KNOW
(Ray Charles, Berry Gordy)

Oh yeah
Ah-ah
I wanna know that everybody really happy
I only need I want you to say: Yeah (Yeah!)
And now I hear you (Yeah!)

Don't you know, baby
Child, don't you know
Don't you know baby
Little girl, little girl, don't you know
Don't you know baby
Girl, I'm in love with you so

Turn your lamp down low
I said turn your lamp down low
Aw, turn it down
Please turn your lamp down low
Come on baby
Girl I'm in love with you so
Hey

I know I've been away
For such a long long time,
But now baby
I can't get you of my mind.
So come on,
Hey, come on,
Come on,
Love your daddy all night long

Now if you love me
Like I love you
We can do all the things
That we used to do
So come on,
Ooh come on baby
Oh, come on
Love your daddy all night long

Hey, have you heard there'll be
A wonderful time
Let's mess around till the midnight hour
And see what it's puttin down
So come on,
Aw, come on
Come on,
Love your daddy all night long

Turn your lamp down low
Turn it baby
Turn it come on
Girl I'm in love with you so
I said that I'm in love with you so
So turn that lamp down low
Turn it down baby
==============================================================