Микола Лелюк. Из родников ночных заря...

Владимир Сорочкин
Из родников ночных заря
Зачерпывает вёдра света,
На небосклон их ставит в ряд,
Румянцем солнечным согрета.
Сияет золотом парчи
И не спеша, под птичьи трели
Свои рассветные лучи
Прядёт из сказочной кудели.

Перевод с украинского

Микола Лелюк

* * *

Виймає вранiшня зоря
З криницi ночi вiдра свiтла
I їх крайнебом ставить в ряд:
Воно – рум'янцями розквiтло.
Пашить, рум'яно-золоте...
Й пiд голубинi воркування,
Як з диво-кужеля, пряде
Iз нього променi свiтання.