Роберт Бернс
МОЯ КРАСАВИЦА (перевод)
Приходит Весна с улыбкой хрустальной,
Суровую Зиму прочь гоня,
Ожившие воды чисты и кристальны,
И свод голубеет в сияньи дня.
Над горной прохладой утро смеётся,
Поверхность вод золотит закат,
Ликует всё с возвращением солнца,
А я лишь Моей Красавице рад.
Спешит за Весною знойное Лето
И жёлтая Осень - листвой играть,
Вновь зимним покровом природа одета,
Пока не проснётся весной опять.
В таком хороводе жизнь проходит,
В прошлом её перемены ловлю,
Но неизменно, самозабвенно
Мою Красавицу я люблю.