Дождливый день перевод

Лилия Ким 2
            Генри Лонгфелло                ДОЖДЛИВЫЙ  ДЕНЬ (перевод)

День холодный и тёмный, унылый, дождливый,
Дует ветер всё с новой и новою силой.
К разрушенным стенам лоза ещё льнёт,
Но каждый порыв весь покров с неё  рвёт,
     А день нынче мрачный, унылый.

Моя жизнь холодна, и темна, и уныла,
Дождь идёт, дует ветер всё с новою силой,
К руинам прошедшего помыслы льнут,
Но чаянья юности в сердце живут,
     А дни так темны и унылы.

Бейся, грустное сердце!  Довольно роптать!
Ещё будет за тучами солнце сиять.
К бесстрастному року взывать подожди,
У каждого в жизни должны быть дожди
     В те дни, что темны и унылы.