Моцарт и Сальери. Диалоги

Юнона Таранова
Предисловие.

Мои "Диалоги" не призваны оспаривать мнения или соревноваться с гениями, но являются лишь данью уважения жизни и творчеству удивительного музыканта Антонио Сальери, а также предоставляют читателю возможность взглянуть на его жизнь под другим ракурсом.

Немного о Сальери. Ребёнок-сирота, чей несомненный творческий дар был замечен одним из венских меценатов, выучился и сделал головокружительную музыкальную карьеру. Его музыкой долгое время пленялась вся Европа. В знак благодарности судьбе на протяжении многих лет он обучал детей бедняков. Среди его учеников были Бетховен, Шуберт, Лист, Мейербер,Черни. Учился у него и сын Амадеуса Ксавьер по просьбе своей матери Констанции Моцарт.

А вот посвящение, которое написал настоящий Шуберт настоящему Сальери:

Лучший, добрейший!
Славный, мудрейший!
Пока во мне есть чувство,
Пока люблю искусство,
Тебе с любовью принесу
И вдохновенье, и слезу.
Подобен богу ты во всем,
Велик и сердцем, и умом.
Ты в ангелы мне дан судьбой.
Тревожу ога я мольбой,
Чтоб жил на свете сотни лет
На радость всем наш общий дед!*

И вдруг: обвинение в убийстве Моцарта! Никакого подтвержрения тому не было и нет, кроме... его собственного заявления, сделанного в невменяемом состоянии в лечебнице для душевнобольных.
Слухи об убийстве Моцарта расползлись ещё задолго до его болезни, и это наталкивает на мысль о том, что кому-то, вероятно, этот человек очень мешал как своим прочным положением в обществе, так и многогранным музыкальным и просветительским талантом. Полагаю, что именно эта клевета могла стать косвенной причиной его позднего безумия и так трагически оборвавшейся блистательной жизни.

Во внешних ссылках, которые нахдятся внизу на моей главной странице, Вы можете найти и послушать музыку божественного Моцарта и Сальери - настоящего, а не литературного героя.
И, конечно, мне интересна уважительная дискуссия на эту тему.

Итак, занавес открывается:

 
              I
Антонио Сальери и Констанца Моцарт (жена Амадеуса):

-Антонио... Синьор Сальери!

-Констанца, ну, зачем?

Ведь мы давно на ты

c тобой... и с Вольфгангом...

Присядь. Рассказывай!

-Он умер. Он умер, знаешь ты?

-Да, слышал... Отчего?

- Не знаю... Он всё Реквием** писал.

-Так что ж?

            -Пойми же,

писал он... для себя!

Ведь он всё знал.

             -Как знал?

-Он знал, поверь мне.

Какой-то человек весь в чёрном

пришёл и заказал. И -

не вернулся...

              -Что с того?

Так многие клиенты поступают.

Закажут и забудут... Что с того?

Предупреждать ленивы...

-Я говорила. Несмотря на всё

он продолжал писать...

И как всегда: творит, что дышит!..

Сказал, что смерть за ним пришла

вся  в чёрном...

-О, как мне горько это слышать!..

Помочь могу ли чем тебе, скажи?

-Я б не пришла, Антонио...

Поверь мне,

я б не пришла. Но дети...

Ксавьер, мой младшенький,

он весь в отца. В нём музыки дыханье...

А денег для занятий нет. Ты знаешь,

нам было трудно так.

Ведь Вольфи не копил...

Он тратил всё...
            
-Не беспокойся, это мы уладим...

-Я знаю, обучаешь ты

и бедняков детей... Так сколько

могла бы я платить тебе,

чтоб... не обидеть?

               -Бог с тобой, послушай:

ведь я богат. Мне деньги не нужны.

-Пожалуйста...

             -Нет, нет, не надо.

Веди его.  Я буду только рад.


             II
    
    Сальери и Моцарт младший


-Смотри, сынок, ты превзошёл себя!

Звучит божественно, ей-богу!

-Не называйте так меня... Не надо.

-Но почему, скажи?
                -Все говорят...

-Ты... веришь?..
                -Не знаю...

Я пошёл.

(Дверь резко захлопывается)

-Прости меня, сынок...


            III

          Записка

             -Как жалко...

Хотелось старину Сальери

застать.

Поговорить, помузицировать,

спросить, что думает он

о моей сонате...

Оставлю тут записку...

"Маэстро! Я был здесь.

(такой-то день и час)

Ваш ученик,
           Бетховен."


                IV

     Сальери в доме для душевнобольных.

-Да, вы хотели знать?..

Я вам скажу.... Скажу вам!..

Даааааа... Я.... Убил.... Его!..


Я  Моцарта убил!... Теперь вяжите.

Вяжиииите!.. Нет, постойте:

Лишь дайте умереть...
                Молю вас...   



                V

           Моцарт и Сальери
       в таверне "Райские яблоки"


-Дружище, вот и ты!
                Заждался я тебя.

-А я как рад тебя увидеть снова,
                Моцарт!
Прости, тебе я не помог тогда...

                -А как ты мог?

Помог позднее...  Штанци мне сказала...

-О, ерунда! Всего чуть-чуть...

Что делаешь теперь? Всё сочиняешь?

-Ага! Без этого мне Рай как Ад... Ха-ха!

Вон, слышишь? Ангелы мотив мой напевают.

Издалека хор Ангелов:

-Ааа-ли-лу-у-йа-а, А-ли-лу-йа!***

А-а-ли-и-лу-уйа, А-лии-луу-йа!..


*Поэтический перевод Л.Гинзбурга

**Реквием - заупокойная месса.

**Аллилуйя в переводе с иврита - "хвалите Б-га"


2013

Моцарт и Сальери в эл. журнале Истоки и Развитие Русской Поэзии: http://www.stihi.ru/2013/12/01/10575