Листя знов зрива Осiнь... На украинском языке

Владимир Прохода
             Натхнення тут:
             http://www.stihi.ru/2013/10/14/315


Листя знов зриває Осінь...
Тугу в серці та печаль
Цей пейзаж мені приносить,
Не спинити час, а жаль...

Крають серце дощу сльози,
Я пригніченій стою,
Й досі сняться мами коси,
Вірю, що вона в раю...

Знаю, що вона приходить
І цілує у чоло,
Відчуваю її подих,
Не забув і рук тепло...

Не забув, все пам'ятаю,
Татко також  у душі,
Подумки їх пригортаю,
В спогадах вони живі...


 П.В.М.        14.10.2013г.

Огромнейшая БЛАГОДАРНОСТЬ Ларе Кочубеевой за перевод
на русский язык:

Листья вновь срывает Осень...
 Навевая грусть, печаль,
 Этот мне пейзаж приносят,
 Только времени мне жаль.

 Бьют по сердцу дождей слёзы,
 Я ж подавленный стою,
 Снятся часто мамы косы,
 Верю, что она в Раю.

 Знаю, что она приходит,
 Гладит и целует в лоб,
 Рук её тепло доходит,
 Жаль, ответить ей не мог...

 Не забыл, не забываю -
 Будто и отец живой,
 Мысленно их прижимаю,
 Все они - всегда со мной...

Лара Кочубеева   17.10.2013 23:25