Беспокойный вечер в Камидзоно-тё Ёёги

Сара Бернар
Что тебя там укатает, поди догадайся -
доброе слово родных или джип незнакомца, -
Кэтсу смотрел на закат, и казалось японцу
солнце зажатым стволами бамбуковых хаси.

Закономерно, наверное, быть небогатым,
плыть по воде, будто лист, повинуясь теченью, -
Кэтсу вздохнул и достал из пакета печенье -
завтрак и ужин. А день уходил безвозвратно -

в парке Ёёги темнело, из зарослей мирта
слышалось тихое треньканье, пахло смолою.
Кэтсу убил комара, и на сердце незлое
тяжесть легла. Храм Мейдзи отозвался молитвой -

гул отдаленный мешал, раздражая заметно.
Снова вздохнув, Кэтсу встал, отряхнувшись от пыли
и потянувшись, расправил затекшие крылья -
Бэтмен не знает покоя, он все-таки Бэтмен.