Владычица Нефтида. Пер. с английского

Ин-Тайэр
Приветствую тебя, владычица Нефтида,
Око Ра,
Госпожа обновленья,
Владычица неба,
Открывающая тайны
Нежным своим касаньем.
Я смиренно молю тебя,
Позаботься о блаженных душах моих предков,
И дай им помощь и утешение.
Я молю тебя, сделай их совершенными,
Дабы они сияли, отражая свет и мудрость
И Маат, и всех богов.
Отвори для них благословенные поля камыша,
Чтобы они пребывали там в посмертии
В мире, в довольстве и в счастии.

Слава тебе, владычица Нефтида,
Госпожа небес, госпожа обновленья,
Прошу, заботься о блаженных душах моих предков,
И храни их всегда в своих руках,
И благослови их своей нежной любовью и мягкой заботой.
Славься, владычица Нефтида! Да славятся боги! Все да приветствуют тебя!


Перевод с английского: (c) In-Taier, 2013
Оригинал: (с) queen-anne-boleyn.tumblr.com

Hail to You, Lady Nebet-Het,
Eye of Ra,
Mistress of Renewal,
Lady of Heaven,
The Revealer,
With Your Gentle Touch,
I humbly pray to You
To Watch over my Akhu
And give them comfort and succor
I beg You, make my Akhu whole
So that they may shine with the reflected light and wisdom
Of Both Ma’at and the Netjeru
Reveal to them the pleasant Field of Reeds
So that they may reside in the Afterlife
In peace, contentment, and happiness.
Hail to You, Lady Nebet-Het,
Lady of Heaven, Mistress of Renewal,
Please, watch over my Akhu
And hold them always in Your arms
And bless them with Your tender love and gentle care.
Dua Lady Nebet-Het! Dua Netjer! All hail to thee!


* Другие молитвы, посвященные Тоту-Гермесу-Трисмегисту, гимны и инвокации,
как моего авторства, так и в переводе с английского языка,
и переводы гимнов другим древним Богам
можно найти на заглавной странице с моими произведениями - http://www.stihi.ru/avtor/inity