В. Шекспир Сонет 145 вариант перевода

Владимир Поваров
Когда ее усталые уста,
Сквозь зубы прошептали "Ненавижу"
Не понял я, признаться, ни черта,..
Но, вдруг она придвинулась поближе,

И от души немножко отлегло,
Ведь милая сменила гнев на милость,
Но почему мне так не повезло,
Она внезапно нынче изменилась"?

Я ненавижу ветреность ее,
Так в ясный день, как будто между прочим,
Слетается из ада воронье,
И исчезает призраками ночи

Так и она шепнула в сотый раз:
"Я ненавижу,.. только вот, не Вас"!