Фрагмент Хотения снов

Галина Гамм
«Хочешь снов его, бешено хочешь». На пороге живая толкучка из людей, мечтавших когда – либо, продать свою душу. Свежие, глубоко щемящие, запахи смородинного листа – и тут же, в открытую дверь - ядовито – сладкий запах, источающих гимекранию роз. И так много запахов с улицы. Колёс и сигаретного дыма, нагретого асфальта и тёплых джинс... смешиваются с прохладным запахом оконного стекла. Ты  его хотела. Да. Льются звуки, запахи перевоплощаются в краски. Звуки в контрасты. Автомобильный гудок и тяжелая роза. Красная роза. Оранжерейно – клубничное дыхание,  ядовито – желтое детство. Тихие голоса в спальне. Ты хотела его. Не отвечать на звонки. Не спрашивать, как пахнет любовь. На языке прохладно – приятно застыла мятная жвачка. Запах. Ты любила его? Не спорю. Я - не любила его. Солнечно – белая ночь. Ногти липкие, от вонзившейся в них конфеты. Цветочный аромат богемы. Все уговоры в силе. Мы будем. Дай им. Когда же я воскресну. Запах испаряется с гибкого блондинистого локтя. Я чувствую её запах. Я запрещаю тебе. Ты любила её. Да. Где-то в сводчато – ребристом гроте рта, испаряется вместе с сигаретой дыхание. Да. Где – то… Да. Когда -  то, в   тёплой, глубинной ночи, я видела рассвет желаний. Желтый. Жалость
Жажда. Я чувствую себя реальней, чем сумасшедшая. Пахнет вином. Ты чувствуешь? Нет. Это - надо читать. Ты не поймёшь. Розовость помады на языке. Озоновая пряность за ушами. Кружевная ткань запаха, льющегося с  запястья. Ты. Любишь. Его??? Кошка хочет курить. Не сейчас. Ладно. Кокетливый взгляд. Кошка хочет вина. На кошке чёрное бельё. Белая кошка – Рената. Рыжая кошка – Мария. На кошке, только чёрные чулки. Бело – голубые бёдра. Чёрная прозрачность комнаты. Подмигивающая застенчивость. Всевоплощение. Никогда не думать о себе. Точка.
       Долина красных огней. Город. Продолжение. Ревёт моторный автомобиль. Авто.  Ахо. Мобо. Моби. Билль. Билль – закон. Расшифруй. Изучай. Угадай.  Узнай. Не существую. По. Законам. Иду – на ощупь. Проверяю – на прочность. Наслаждаюсь – тьмой. Бегу - на цыпочках. Как оно??? Какая разница, как, где, с кем – мы плохо кончим.
            Уверяю тебя, солнце ещё не встало. Исчерпываю себя, до последней капли. Неисчерпаемый рефлекс. Как оно? Навечно, надолго, навсегда. На теле  капли запахов, духов – отражений, струятся, жду. Знаю. Не хочу. Без не. Без не. Не хочу. Долго. Слишком много долга. Игра с огнём – игра в слова. Слова – дрова, летом не топят камин! Без не, без сцен. Слова. Вкрадчивее и тише – съем. Жива. Да. Но, не совсем.
 - Ты. Ты меня доведёшь!
- До чего? До поворота, до вторника, а может быть до среды… Иду. Удаляюсь!
- Так никто... не пишет. Ты не можешь, не умеешь.
- Прошу тебя, пожалуйста, без не.
         Зарисовка на тему свободы жеста – писательского языка – писателя. В окно вливается музыка торжественности. Подходящее случаю, красно – черное платье. Красные губы. Черные ногти. /У меня /в гостях - Никто и Некто. Кого выберешь ты..?
Ладно, начнём. Ночью. Начнём. «Сегодня тепло, можно окна держать настежь». Слишком ядовито, для не раздвоенного языка, невоспитанной змеи. Курю. Некрасиво, подкури, нет. Лучше подзажги мне сигарету. Вы знаете, что голубой и бежевый, красиво смотрятся вместе. Мне нравится…  эта ручка. Итак. Элеонора. Моё имя Элеонора  Готье. Я родилась в Париже и выросла в России. Вы все наизусть знаете мою биографию – мои родители – мои зрители. « Пей моя девочка, пей моя милая это - плохое вино»... Самозванка, шпионка. Да что вы! Всего лишь бутылка виски. Я отважно иду по подоконнику жизни, слыша выкрики из зрительного зала.
- Эй, кто – нибудь ещё участвует в этой комедии?
- С чего вы решили, что это комедия? С чего вы упали?! Эй, Пьер, милый, подойди сюда. Познакомься с ними. Итак – это Пьер Шарлин. Увезён из Парижа в Россию, в Петербург, в пятилетнем возрасте. Пьер, эти милые люди впервые слышат о том, что французы эмигрируют в Россию. Дай ка я обниму тебя Пьер. « Пей моя девочка, пей моя милая, это плохое вино! Мы оба забытые". Да?! Мы – забытые персонажи героико – драматической «Комедии дель Арте»…
- Эй, мой милый, кажется, им нужна интрижка. Какие наивные люди. Им кажется, что нет жизни без коитуса. Эй, как Вам больше нравится: соития, слияния, коннекта. Или говоря совсем уж прямо и совсем уж грубо – секса.
- Да, да да…
- Ты слышишь, Пьер? Кажется, они жаждут проникновенной любви, и, полагаю, нам двоим, с этим не справится. Нам нужен, а вот собственно он и есть. Наш умненький режиссёр. Он будет нас режиссировать.
- Разрешите представиться…;
Элеонора (перебивает его): - Ляг на пол, сейчас я должна поставить на тебя ногу. Где костюмерша? Здесь должны видеть мои чулки. Мари. Мари. Влетает запыхавшаяся, раскрасневшаяся Мари…
Мари: - Стой Пьер, это твоя реплика.
Пьер: - Влетает запыхавшаяся раскра.. (Пьер покраснел и виновато взглянул на Элеонору).
Элеонора: - Раскрасневшаяся.
Режиссёр: - Пьер откашлявшись.
Пьер: - Раскрасневшаяся Мари.
Элеонора: - Мари, мои чулки.
Режиссёр:- Мари кокетливо улыбаясь, достаёт из нагрудного кармана фартука… Я сказал из нагрудного. - Я сказал фартука. Чулки! А не то, что вы сейчас достали.
Пьер: - В зале гомерический хохот.
Режиссёр: - Мари, положи обратно и достань чулки.
Элеонора: - Мари быстро кивает и достаёт наконец чулок. А где второй? Ладно, обойдёмся одним.
Пьер: - Элеонора надевает чулок на левую ногу…
Элеонора: - Режиссёр покорно ложится… (в сторону) Мари, это твой текст.
Пьер:  - Мари ударив, нет кокетливо ахнув себя по филейной части, томно произносит…
Мари: - Элеонора ставит левую ногу на грудь режиссёра.
Режиссёр: - Так Элеонора…
 - Элеонора шикарно улыбаясь…
звучит из-за кулис голос автора.
Пьер: - Режиссёр нервно…
Режиссёр: - Из-за кулис звучит голос автора.
Голос автора: - Элеонора шикарно улыбаясь произносит -
Элеонора: - Дамы и господа, я имею честь  представить вам, нашего большого друга, заслуженного Лауреата вселенной и всех созвездий, перец в пресной котлете жизни (внимание выражение позаимствовано!), итак наш большой друг, (в сторону) барабанная дробь и имя тонет в аплодисментах.
Режиссёр:- Звукооператор. Где звукооператор. Порву!
Пьер: - Режиссёр в бешенстве убегает за кулисы.
Мари: - Элеонора снимает чулок, бросая его в зрительный зал восклицает…
Элеонора: - Достаточно Мари, хватит.
Пьер: - Элеонора заверши текст. Пожалуйста.
Мари: - Пьер протяжно… -
Пьер: - Сделай красивый финал.
Голос автора: - Элеонора раздраженно ходит по сцене. Мари!
Пьер: - Мари послушно..
Мари: - Элеонора раздраженно ходит по сцене.
Элеонора: Хорошо.
Мари: - Пьер шепотом…
Пьер: - Восклицает -…
Элеонора: - Где же моя мечта о красивой жизни. Всё, хватит глазури, вернёмся на сцену.
Голос автора: - Элеонора – Мари; Вон!
Элеонора: - Вон!
Голос автора: - На сцене появляется режиссёр.
Режиссёр: - Бред.
Мари:- Бред.
Элеонора. - Вон.
Голос автора:  - Зрители; Браво! Пьер?
Пьер: Зрители – Браво!
Режиссёр: - Звукооператор. Где звукооператор. Сожру.
Голос автора: Занавес.
Элеонора Мари и Пьер в один голос: З – А – Н – А – В – Е – С.
Голос автора: - Наконец то!
Режиссёр: - Автора на сцену.
Препирательства за кулисами.
Режиссёр: - Автора на сцену. Уволю. Немедленно.
Элеонора:  - Режиссёр выталкивает автора на сцену. Автор рассеянно озирается. Автор на авансцене.
Автор: - Не буду. Вот не буду и всё.
Режиссёр (протяжно): - Брееед.
Автор. - Ладно. …. с вами со всеми. Какая у меня роль?
Режиссёр протягивает из-за кулис листки с ролью.
Авто (упрямо): - Не буду. Вот ни за что не буду. Не сойти мне с этого места.
Элеонора. - Тут же автор ощущает солидный пинок под зад. Делает кувырок. Делает кувырок, я сказала.
Авто (усмехаясь). - Ладно.
Элеонора. - Отряхивается.
Автор. - Надевает очки.
Элеонора. - Начинает читать.
Автор. - Бреед.
Элеонора. - Из зрительного зала крики Браво.
Режиссёр. - Звукооператор, где звукооператор. На прошлой неделе просил его записать! Нууу…
Автор. - Пьер из-за кулис…-
Пьер.- Мимо автора, на полном ходу, с повергающими в ужас глазами, проносится режиссёр. Автор вскакивает. Режиссёр..
Режиссёр: - Сидите, сидите. Убью.
Пьер. Уносится за кулисы. Автор смеется.
"По вечерам/ гасится свет/ ты запираешься в крохотной в крохотной ванной. Запах вина/ дым сигарет/ очередная семейная драма".
Автор. - Элеонора, это про тебя. Иди, иди сюда мой вымысел. Садись ко мне на колени, моя маленькая выдумка.
Элеонора: - Какой ты милый.
Автор. - С истинно французским шармом.
«опять за нами следит/ замочной скважины глаз/ мы безнадежно милы…
Элеонора. Автор обращаясь к зрительному залу.
Автор. - … Кто здесь заплатит за нас?» Итак, вернёмся к началу, ..
«довериться запахам/ раскинуться веером/ и взглядом своим выключить свет»
Элеонора. - Дальнейшее происходит в темноте.
Автор.- Элеонора, Ангел мой, свари мне кофе. Никто не видел мои сигареты? Жаль… «Сентиментальные дни. Кем/ я этой ночью прощен?... Всё/ что между нами верни. Ты будешь кем то ещё/ я  буду с кем-то ещё…». Н–да.. Я, совершенно бездарен, совершенно жаль… Куда испаряются запахи воображения?.. Исчезают в дымке фантазии, все твои авторские замыслы.
Элеонора: - (напевая). "Чую/ нутром/ ну/ будут проблемы/ Давай/ по азбуке Морзе".
Автор. - «Верно. Так трудно быть первым. Боги, я знал таких многих…»
Элеонора. - С подлинной горячностью…-
Автор.- Да, да. Именно. «Но, я убил бы того, кто пишет нам с тобой диалоги!»
Некоторое время молчат.
Автор. - «Никаких секретов нет/ ты можешь одеться/
На сцену, с фонариком, входит режиссёр.
Автор. - Мне больше нечего сказать.
Режиссёр (освещая зал). - Как, ещё не все разбрелись?!
Автор. - Да, тут ещё полно народу. Мэтр, потушите свой фонарик. Видно, придется мне ещё что-то сочинить, вам поставить а им, (кивок в сторону кулис) им сыграть.
Режиссёр.-  Да, да. Верно. Именно так и никак иначе. Прошу вас, начинайте (достаёт из кармана бумажку, усаживается поудобнее и читает; автор выходит на авансцену. Виртуозно достаёт откуда-то ручку, вовремя поданную Элеонорой (в сторону); Элеонора, ручку быстро.
Элеонора (шипяще). - Бутафор ручку. Бутафор. У нас сейчас провалится спектакль, ручку! (виновато разводя руками) Нету.
Режиссёр (ненавидяще).- Сокрушу.
Элеонора (обр. в зрит. Зал). - Мадам и Месьё! Же реман шпа сиз жур. (в  сторону) Тьфу ты, опять текст перепутала.
Режиссёр (громко). - Загрызу.
Элеонора (к зрителям).- Господа, умоляю вас, он (указывает на режиссёра), он ведь действительно может. Господа, умоляю вас, ручку. (умоляюще) Пожалуйста.
Автор. - Прекрати. (достаёт ручку, подаёт ей) Продолжайте пожалуйста.
Режиссёр. - Г, гм… ага. Вот, нашел. Достаёт откуда-то сбоку ручку, виртуозно поданную Элеонорой. Выпрямляет спину. Взор его затуманивается. Губы неслышно шевелятся. В воскресенье, в шесть вечера, с бутылкой мадеры… (слегка смешавшись) Извините, не та строка..
Автор. - Ну хватит на конец.
Режиссёр. - Сейчас, ещё одну маленькую минуточку. Да, так вот...
губы его что-то шепчут. Звук постепенно нарастает и наконец становится слышно… -
Автор. - В фонарном свете нарастающей ночи, белели очертания пристани. Под огромным дыханием ветра, на площади проявляются цилиндр и мех. Поэт. и. Актриса. Нет. Я не буду это читать. Где вы откопали такого чудовищно-гениального драматурга?.. Под какой грудой бутылок, вы отрыли этот бездарнейший талант?!!
Режиссёр (жалко). - Ну почитайте, сделайте такую Божескую милость. Вам что, трудно что ли. Ну. Сымпровизируйте. Вы в конце концов, автор, извините за выражение…
Автор (тихо). - Не умею я.
Режиссер. - Что?
Автор (громче). - Не умею Я. (и обиженно уселся спиной к режиссёру.
Элеонора. - Тут режиссёр вспылил.
Автор. - Нет. Режиссёр сидит, уставившись в одну точку.
Элеонора (подходя к автору). - Нет. Вспылил!
Тут режиссёр окончательно вспылил.
Режиссёр. -  Подите вы… Сами знаете куда! Не хочу. Надоело. Антракт.
Элеонора (спиной к зрителям, глядя вверх). - Занавес