Desert Rose - с английского

Ирина Кривицкая-Дружинина
Эта композиция Стинга написана в арабском стиле. Она использовалась в качестве саундтрека к т/с «Клон».

Без музыки тексты песен не воспринимаются, поэтому не поленитесь, пожалуйста, посмотреть видеоролик:
http://www.youtube.com/watch?v=Pt3jepfL0K4 (http://www.stihi.ru/


РОЗА ПУСТЫНИ

Мираж дождя...
В песках мне грезится оазис вновь,
Но знаю я:
Опять сквозь пальцы утечёт любовь...

Мираж огня...
А моя мечта за собой зовёт,
Для меня
Тень дразнящая в пламени оживёт.

Волшебный сон,
Цветок пустыни, в рай манящий...
Как сладок он –
Безумья страстного запах дурманящий...

Там, в огне,
Вижу я, как танцует, кружась, она...
Ясно мне –
Иллюзий слишком велика цена...

Мираж дождя...
В пустое небо поднимаю взгляд,
Вдыхаю я,
Закрыв глаза, этой грешной страсти сладкий аромат...

Волшебный сон...
Нас возврвщает память в райский сад...
Как сладок он –
Запретной страсти пьянящий, грешный, терпкий аромат...


Подстрочный перевод:

Я мечтаю о дожде,
Я мечтаю о садах в песках пустыни.
Я просыпаюсь от боли,
Я мечтаю о любви, пока время утекает сквозь пальцы.

Я мечтаю об огне,
Эти мечты привязаны к лошади, которая никогда не устанет.
И в пламени
Её тени играют в виде мужского желания.

Это роза пустыни,
Каждая из её вуалей – тайное обещание.
Это цветок пустыни,
Ни один сладкий аромат не мучил меня больше, чем этот.

И когда она кружится,
Она двигается так, как во всех моих мечтах.
Этот огонь горит,
И я понимаю, что всё не то, чем кажется.

Я мечтаю о дожде,
Я поднимаю взгляд в пустое небо.
Я закрываю глаза,
Это редкий аромат сладкого опьянения её любовью.

Сладкая роза пустыни…
Эта память об Эдеме преследует всех нас,
Это цветок пустыни,
Это редкий аромат сладкого опьянения падения...


Английский текст:

I dream of rain,
I dream of gardens in the desert sand.
I wake in pain,
I dream of love, as time runs through my hand.

I dream of fire,
These dreams are tied to a horse, that will never tire.
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man’s desire.

This desert rose,
Each of her veils – a secret promise.
This desert flower,
No sweet perfume ever tortured me more, than this.

And as she turns,
This way she moves in the logic of all my dreams.
This fire burns,
I realize, that nothing’s as it seems.

I dream of rain,
I lift my gaze to empty skies above.
I close my eyes,
This rare perfume is the sweet intoxication of her love.

Sweet desert rose...
This memory of Eden haunts us all,
This desert flower,
This rare perfume is the sweet intoxication of the fall...