В. Шекспир Сонет 152 вариант перевода

Владимир Поваров
Ты мне любовь свою не отдала
Хотя клялась в любви, почти два раза.
Но, раза три, с другим почти спала,
Ведь тот, другой, не ведает отказа.

Я проклинаю клятвы о любви,
И сколько раз давал себе зароки,
Не требовать присяги на крови,
И не писать возвышенные строки.

Но я писал и верил в доброту,
И клятвам верил всем, почти два раза,
И принимал за правду клевету,
И слепо повторял одну лишь фразу,

Что я люблю, и  фибрами души
Клянусь любить... по правде и по лжи!