Микола Лелюк. Людского сердца доброта...

Владимир Сорочкин
Людского сердца доброта
Границ не знает и кордонов –
И бескорыстна, и свята,
Как твердь небесная – бездонна,
Она сама себя творит,
Оберегая жизнь от тленья,
И солнцем праведным горит
Во имя нашего спасенья.
Она подскажет путь из тьмы,
Представ во всей смиреной силе,
Она – залог того, что мы
Не зря на этом свете жили.

Перевод с украинского

Микола Лелюк

* * *

Людського серця доброта
Нi меж немає, нi кордонiв,
І безкорислива, й свята,
I, як небесна твердь – бездонна.
Вона – творець насамперед
I є – моралi охоронцем...
Людина – прийде час, помре,
Вона ж – i далi свiтить Сонцем.
Вона – для всiх – дороговказ
I – путiвник життям буремним,
I – оберiг – для грiшних нас –
Не дасть – життя прожить даремно.