Н. Добронравов. Ты моя мелодия. Перев. на англ

Игорь Скрягин
Ты моя мелодия,
You are my long melody

Я твой преданный Орфей…
Loyal Orpheus yours am I...

Дни, что нами пройдены,
Days that we’ve passed traveling

Помнят свет нежности твоей.
Have been still keeping all your light

Всё, как дым, растаяло,
That like smoke is vanished now

Голос твой теряется вдали…
Voice of you is lost and nought to do...

Что тебя заставило
What a reason is just to

Забыть мелодию любви?
Forget the melody of love?

Ты моё сомнение,
You are my uncertainty,

Тайна долгого пути…
Secret of a long hard leave

Сквозь дожди осенние
Through the autumn vanity

Слышу я горькое «прости».
Listen I only word «Forgive!»

Зорь прощальных зарево.
It’s the parting sunsets’ glow.

Голос твой теряется вдали…
Voice of you is lost and nought to do...

Что тебя заставило
What a reason is just to

Предать мелодию любви?
Betray the melody of love?

Ты моя мелодия,
You are my long melody

Я твой преданный Орфей…
Loyal Orpheus yours am I...

Дни, что нами пройдены,
Days that we’ve passed traveling

Помнят свет нежности твоей.
Have been still keeping all your light

Стань моей Вселенною,
Let you be my universe,

Смолкнувшие струны оживи.
Make the silent strings once more alive,

Сердцу вдохновенному
To my heart that is so close

Верни мелодию любви!
Give back the melody of love!