Интересно. Перевод на болгарский язык

Андрей Корсаров
Ще дойде времето за сбогом,
щом свършиш своя земен път,
дланта когато в изнемога
листа допише в самосъд.

И, книгата за теб затворил
с обложка избеляла, ти,
път хванал, ще  напуснеш двора.
Какво е вън? Съдба? Мечти?

В среброто на луна - загадка,
помежду хладните лъчи.
Tя мамещ изход е за кратко
към град, невидим за очи.

Праг. А зад прага - неизвестност.
Едем, Нирвана или Ад?
И е безкрайно интересно
там за Земята ли мълвят?

Превод - Галина Иванова


Оригинал:

ИНТЕРЕСНО

Нам всем приходится проститься,
Когда окончен путь земной,
Когда дописана страница
Уже нетвёрдою рукой...

И хлопнув выцветшей обложкой
Затёртой книги о себе,
Мы удалимся по дорожке,
Что ждёт нас при любой судьбе...

По серебру холодных бликов —
В просвет загадочной луны,
Её пятно — манящий выход —
Порог невидимой страны...

А за порогом — неизвестность:
Эдем, Нирвана или Ад,
И бесконечно интересно —
Что ж там про Землю говорят?

© Aндрей Корсаров