Заметки пишущего человека - 2

Геннадий Кодиненко
Поговорим о юморе в детском стихотворении.
Встреченный мной на просторах сайта Стихи.ру неплохой поэт Семен Островский написал такое стихотворение:

Аромат вдыхая роз

В сад наш
Мухи
Залетели,
Аромат
Вдыхая …
Роз.
И, довольные,
Гудели:
"Пахнут дивно,
В самом деле!
Правда,
Хуже,
Чем...
Навоз."

Стихи для детей меня всегда интересуют с двух точек зрения: как достижение коллеги, и как произведение для подрастающего поколения.
С одной стороны, за Семена можно порадоваться: стихотворение написано кратко, точно, без лишних слов, имеется какая-то попытка юмора.
Но мне такой юмор не люб. Объясню почему: нет яркости, блеска, искристости, ПРОСВЕТЛЯЮЩЕГО ЧУВСТВА. Здесь он какой-то неуклюжий, приземленный, надуманный. Тем более, что у Семена встречал и другое стихотворение, где используется та же образность:

Странный вкус

Морковка
На грядке
В земле
Держит
Н
о
с
-
Представьте,
Ей нравится
Нюхать
Навоз.

Кроме дурновато пахнущего и в прямом, и переносном смысле навоза, здесь есть и художественно не оправданная агрономическая неточность. Морковке коровий свежак категорически противопоказан! От него она вырастает корявой, уродливой кривой и скрученной.
Можно ли рекомендовать такие стихи детям? Я бы поостерегся. Есть опасение, что и чувство юмора у детей сформируется такое, как и форма у морковки, «понюхавшей» навоз – скрученное и корявое.
Развитие юмора, вкуса к юмору должно вестись совместно с общим развитием ребенка. Как прочел у одного из теоретиков в этой области: идти от произведений в улыбательном роде до воплощения французской поговорки «смешное убивает». Ребенок должен уметь ощущать все его тонкие разновидности. На пути своего развития дети должны научиться оценивать по достоинству и хорошую шутку, ощущать каламбур и веселое звучание поговорки, прибаутки и обыкновенной шутки.
А для этого надо дать им добротный материал. Юмор в детских стихах должен быть прежде всего источником ДОБРЫХ ЧУВСТВ, и ни в коем случае, не служить примирению со злом и пошлостью.
Приведу пару стихов, которые, на мой взгляд, соответствуют этим высоким требованиями.
Например, «Кискино горе» Заходера:

Плачет Киска в коридоре.
У неё большое горе:
Злые люди бедной Киске
Не дают украсть сосиски!

Сколько раз перечитываю эти четыре строчки, столько же раз восхищенно и счастливо улыбался.
Я отчетливо вижу эту взлохмаченную кошку с задранным вверх и дрожащим от страсти хвостом, которая истошно вопит в полутемном коридоре у дверей комнаты, из которой ее вышвырнули. Возможно, это коммуналка. Хозяин принес сосиски, которые унюхала его четырехногая «сожительница» и тут же подпрыгнула, чтоб сцапать, или вьюном закрутилась возле ног, вопя и выпрашивая. И хозяин, у которого были свои голодные планы на этот деликатес, отправил настырное животное в коридор, заниматься своим непосредственным делом по ловле мышей.
В то же время, я радуюсь за автора, у которого слово коридор, конечно же появилось спонтанно, как рифма к слову горе – но как удачно все сложилось!
Есть и еще один повод для восхищения: за этой бытовой картинкой я вижу и глубокий житейский смысл – ведь я уже неоднократно встречал людей, которые стремятся и умеют разжалобить окружающих, горько сетуя на свою злую судьбу. А цель одна – поживиться за счет других! И эта, истошно вопящая кошка в коридоре, мне с сарказмом и смехом напоминает их.
Или вот еще стихотворение Николая Шилова:

Заяц плюс морковь –
Равняется «любовь».
Кошка плюс карась –
«Пламенная страсть»!

Точно! С замечательной игрой слов! Кратко и емко! Именно – страсть! Именно – плаааааменная! Только пламя это… лукавое. Короче, можно читать и видеть, думать, смеяться, и восхищаться.
В том и суть настоящих произведений искусства, что в них скрыта многослойность, их можно воспринимать с большей или меньшей глубиной понимания.
Про такие произведения искусства не скажешь, что я их видел, прослушал или прочел. Как не скажешь этого про лес. Ибо приходя туда, каждый раз видишь, слышишь и осязаешь все новые картины, звуки и другие ощущения.
Конечно, эти два стиха не для маленьких детей. А где-то для возраста от семи и старше. Но, чтоб научиться чувствовать юмор к этому возрасту, надо учиться его восприятию с младых ногтей. Ибо глубина восприятия произведений искусства зависит и от вкуса, чуткости и одаренности, и от образованности, и от душевного и жизненного опыта, и от возраста. А все это надо развивать в ребенке как можно раньше.
В некоторых источниках указывают, что уже с двухлетнего возраста.
Хотя, все мы знаем, что это начинается гораздо раньше - с первых дней после рождения. Вспомните, как мы делали с маленькими, приложив губы к их животику и выдувая воздух, чтоб раздался веселый, дребезжащий, «пукающий» звук. Как мы, слыша гуление наших крох, наклонялись к ним и сами самозабвенно гулили вместе с ними:
- Агу! Агу! Ванечка! Агу! Агу! Машенька!– преследуя одну цель, чтоб они заулыбались.
Начиная с вызывания у детей рефлекторного смеха, постепенно надо переходить и к восприятию ими веселого в окружающей жизни.
Стихи дети начинают заучивать и понимать примерно с 2,5 – 3 лет. Но до этого возраста можно широко пользоваться веселыми скороговорками. Их море!
Сы-Сы-Сы – у дедушки усы!
Ры-Ры-ы – у Женечки шары!
Шла Саша по шоссе и сосала сушку…
Выбирайте те, которые будут вызывать улыбку и интерес ребенка.
И тогда улыбка и смех, первоначально выраженные рефлекторно, затем вберут в себя, все высоты и глубины, доступные философии человеческого духа.
При этом следует помнить, что великое чувство юмора дано не каждому, но радость приобщения к нему велика и прекрасна!
И в заключение.
Не хочу, чтоб у читателей насчет Семена Островского сложилось плохое впечатление. Есть у него и замечательные стихи. Вот одно из них:

Подснежник

Капелью
На заре
Разбужен, -
Наверх! -
В снегу
Пробив
Оконце,
Подснежник
Жмурится.
Снаружи -
Не ожидал -
Ах,
Сколько
Солнца!