Эдит...

Юлия Ви
Кафе шантан (поющее шансон кафе)
На каменистой улочке Парижа –
Предложат «Арманьяк», воздушное парфе
Из фуа-гра с пюре, что вкусом ближе...

В меню – прованский рататуй, салаты микс,
Исполнят здесь любое пожеланье...
И от дверей «ампир» услужливый таксист
Домой везёт под шумное братанье...

Оглядываюсь... воцарилась тишина –
Торжественная... будто на параде...
И сильный, хрипловатый голос, у окна,
Запел «Милорда»*, словно мне в награду...

Рассказывал о всепрощающей любви,
О смерти, одиночестве, веселье...
О детстве, о парижских улицах в пыли
И обо всём, о чём мечтать не смела...

Почтенная, в летах, изящная мадам
Сидит одна у вышитой портьеры...
Расплакавшись под вальса стон «Падам, падам...»*,
Платок ажурный теребит без меры...

                ***

Романтики двадцатого столетия,
Как эта музыка нам головы кружи'т!
В любые годы, даже лихолетние,
Мы «не жалели ни о чём»* под песнь Эдит!



*«Милорд» (1959) «Milord» – музыка Маргерит Монно,
  слова Жорж Мустаки;
 «Падам, падам» (1951) «Padam, padam» –
  музыка Норберт Гланцберг, слова Анри Конте;
  «Ни о чём не жалею» (1956) «Non, je ne regrette rien» –
  (Нон, жё нё рёгреттё рьен) – музыка Шарль Дюмон,
  слова Мишель Вокер.


28.10.2013  19:28


Edith Piaf by Yumnu



ВОРОБУШЕК…


Слушая шансон Эдит Пиаф
С привкусом «La vie en rose»*,
Сразу начинаю забывать
Скучной нашей жизни прозу...

И хоть смыслом песенка проста,
К горлу подступают слёзы –
Захотелось каждому раздать
Ароматом дышащие розы...



*«La Vie en rose» (ля Ви ан розё), 1945,
  «Жизнь в розовом цвете» –
  музыка Луиги, слова Эдит Пиаф;
  впервые прозвучала в 1946 г.


05.04.2013  17:52



НЕ ЖАЛЕЮ…

Не жалею совсем ни о ком, ни о чём –
Ни о тех, кто со злом,
Ни о тех, кто с добром –
Мне теперь всё равно!

Память, словно свеча, озарила меня,
Я забыла любовь, потеряла тебя...
Оглянулась назад и решила – пустяк,
Откажусь от себя и начну всё с нуля...



Вольный перевод с французского.


08.04.2013  18:23