Побежденные. Поль Верлен

Ольга Кайдалова
LES VAINCUS (; Louis-Xavier de Ricard)
I
La Vie est triomphante et l’Id;al est mort,
Et voil; que, criant sa joie au vent qui passe,
Le cheval enivr; du vainqueur broie et mord
Nos fr;res, qui du moins tomb;rent avec gr;ce,

Et nous que la d;route a fait survivre, h;las !
Les pieds meurtris, les yeux troubles, la t;te lourde,
Saignants, veules, fangeux, d;shonor;s et las,
Nous allons, ;touffant mal une plainte sourde,

Nous allons, au hasard du soir et du chemin,
Comme les meurtriers et comme les inf;mes,
Veufs, orphelins, sans toit, ni fils, ni lendemain,
Aux lueurs des for;ts famili;res en flammes !

Ah, puisque notre sort est bien complet, qu’enfin
L’espoir est aboli, la d;faite certaine,
Et que l’effort le plus ;norme serait vain,
Et puisque c’en est fait, m;me de notre haine,

Nous n’avons plus, ; l’heure o; tombera la nuit,
Abjurant tout risible espoir de fun;railles ;
Qu’; nous laisser mourir obscur;ment, sans bruit,
Comme il sied aux vaincus des supr;mes batailles.

II
Une faible lueur palpite ; l’horizon
Et le vent glacial qui s’;l;ve redresse
Le feuillage des bois et les fleurs du gazon ;
C’est l’aube ! tout rena;t sous sa froide caresse.

De fauve l’Orient devient rose, et l’argent
Des astres va bleuir dans l’azur qui se dore ;
Le coq chante, veilleur exact et diligent ;
L’alouette a vol; stridente : c’est l’aurore !

;clatant, le soleil surgit : c’est le matin !
Amis, c’est le matin splendide dont la joie
Heurte ainsi notre lourd sommeil, et le festin
Horrible des oiseaux et des b;tes de proie.

; prodige ! en nos c;urs le frisson radieux
Met ; travers l’;clat subit de nos cuirasses,
Avec un violent d;sir de mourir mieux,
La col;re et l’orgueil anciens des bonnes races.

Allons, debout ! allons, allons ! debout, debout !
Assez comme cela de hontes et de tr;ves !
Au combat, au combat ! car notre sang qui bout
A besoin de fumer sur la pointe de glaives !

III
Les vaincus se sont dit dans la nuit de leurs ge;les :
Ils nous ont encha;n;s, mais nous vivons encor.
Tandis que les carcans font ployer nos ;paules,
Dans nos veines le sang circule, bon tr;sor.

Dans nos t;tes nos yeux rapides avec ordre
Veillent, fins espions, et derri;re nos fronts
Notre cervelle pense, et s’il faut tordre ou mordre,
Nos m;choires seront dures et nos bras prompts.

L;gers, ils n’ont pas vu d’abord la faute immense
Qu’ils faisaient, et ces fous qui s’en repentiront
Nous ont jet; le l;che affront de la cl;mence.
Bon ! la cl;mence nous vengera de l’affront.

Ils nous ont encha;n;s ! Mais les cha;nes sont faites
Pour tomber sous la lime obscure et pour frapper
Les gardes qu’on d;sarme, et les vainqueurs en f;tes
Laissent aux ;vad;s le temps de s’;chapper.

Et de nouveau bataille ! Et victoire peut-;tre,
Mais bataille terrible et triomphe incl;ment,
Et comme cette fois le Droit sera le ma;tre
Cette fois-ci sera la derni;re, vraiment !

IV
Car les morts, en d;pit des vieux r;ves mystiques,
Sont bien morts, quand le fer a bien fait son devoir
Et les temps ne sont plus des fant;mes ;piques
Chevauchant des chevaux spectres sous le ciel noir,

La jument de Roland et Roland sont des mythes
Dont le sens nous ;chappe et r;clame un effort
Qui perdrait notre temps, et si vous vous prom;tes
D’;tre ;pargn;s par nous vous vous tromp;tes fort.

Vous mourrez de nos mains, sachez-le, si la chance
Est pour nous. Vous mourrez, suppliants, de nos mains.
La justice le veut d’abord, puis la vengeance,
Puis le besoin pressant d’opportuns lendemains.

Et la terre, depuis longtemps aride et maigre,
Pendant longtemps boira joyeuse votre sang
Dont la lourde vapeur savoureusement aigre
Montera vers la nue et rougira son flanc,

Et les chiens et les loups et les oiseaux de proie
Feront vos membres nets et fouilleront vos troncs,
Et nous rirons, sans rien qui trouble notre joie
Car les morts sont bien morts et nous vous l’apprendrons.
---------------------------------
«Побежденные» Поль Верлен
(Посвящается Луи-Ксавье де Рикару)

1
Жизнь празднует победу, Идеал разбит,
И с ржанием весёлым, в ветре налетевшем
Конь победителя кусает и дробит
Товарищей моих, ответить не успевших,

Кто пали с честью. Нас же спас разгром!
И ноги – в синяках, и муть – в глазах, в затылке;
Сочится кровь из ран, и мы едва бредём,
И в ропоте глухом не слышно жалоб пылких.

Так мы идем, плутая в темноте,
Словно бесчестные, позорные убийцы.
Мы потеряли жен, отцов, детей,
Лесной пожар нам освещает лица!

Поскольку наша участь решена,
Надежды нет, и пораженье – ясно,
И даже ненависть уже побеждена,
И все усилия окажутся напрасны,

Нам остается лишь в вечерний этот час,
Надежду похорон со смехом оставляя,
Безвестно, тихо умереть: без стона, не крича,
Как побежденным в громких битвах подобает.

2
На горизонте слабый луч дрожит,
И ветер ледяной, крепчая, поднимает
Листву в лесу и травы теребит;
Холодная заря природу пробуждает.

Восток порозовел, и серебро светил
Вот-вот начнет синеть в лазури золочёной;
Прилежный страж – петух – всех спящих разбудил,
Пронесся жаворонок в выси освещённой.

Сверкая, всходит Солнце: час рассвета!
Друзья, настало утро! В радости его
Наш сон прервался. Слышишь, звери где-то
Кровавое справляют торжество?

О чудо! Дрожь лучистая в сердцах
Через доспехи наши проникает,
Вливает в нас желанье лучшего конца,
И гордых предков кровь в нас гневно закипает.

Вперёд, вставай! Вставай! Вперёд, вперёд!
Нам этот стыд и передышка не угодны!
К оружию! Нас наша кровь зовёт!
Дымиться нужно ей на острие холодном!

3
И побежденные в тюрьме себе сказали:
Нас заковали в цепи, но мы живы всё же.
Оковы плечи нам согнут едва ли,
Нам вены кровь бесценная тревожит.

Глаза следят, как лучшие шпионы,
И мозг не может думать прекратить,
Рука быстра, закалена вооружённо,
А челюсть может прут стальной перекусить.

Безумцы! Вы свою ошибку проглядели;
Вы в ней раскаетесь, да поздно будет выть.
Вы милосердием трусливым нас задели.
Ну что ж! Оно за нас сумеет отомстить.

Они нас заковали, но оковы
Напильник тайный сможет разорвать
И стражу поразить, и ей придётся снова
Сбежавших пленников с проклятьями искать!

И снова в бой! Победа так возможна!
Пусть будет страшен бой, и жалости не знать.
Пусть Право торжествует непреложно.
В последний раз идем мы – побеждать!

4
Ведь мёртвые, наперекор преданьям древним,
Всегда мертвы, если клинок не подведёт,
И время – это уж не призрак гневный,
Кого и призрак-конь в ночи несёт.

И сам Роланд, и конь его – лишь сказки,
Чей смысл неясен нам и требует труда,
Который губит время. Вам опасно
Считать, что пощадим вас. Никогда!

Так знайте же: от наших рук умрёте,
Если фортуна улыбнется нам. Аминь!
Взывает справедливость, месть вы ждёте,
И света жаждет будущего синь.

Земля, которая так долго изнывала,
Напьется вашей крови допьяна;
Тяжелый кислый пар, которого не знала,
Окрасит облака в цвет красного вина;

Собаки, волки, падальщики-птицы
Вас обглодают, разорвут на сто частей!
Мы рассмеемся - вам придется научиться,
Что мертвые – мертвы,  - от нас, учителей. (29.10.2013)

*На иллюстрации - "Смерть Роланда".