В гостях. Ольга Борисова

Радко Стоянов 2
Как сладко спится поутру
В глухой, средь леса, деревушке,
Где сосны стонут на ветру,
И травы шепчут на опушке.

А в доме пахнет пирогом,
Травой душистой, караваем,
Певучий чайник со свистком,
И Шарик будит звонким лаем.

Лампадка тлеет у икон,
И ветер треплет занавески.
У чистых маленьких окон
Фиалок разноцветных всплески.

И радует воскресный день,
Открыв глаза, лежу в постели.
Вот сновидениям взамен
Нестройно звуки залетели.

Но скоротечен жизни миг:
Летят строптивые денечки,
Уж сад за стеклами притих,
Роняет желтые листочки.

Как сладко спится поутру
В гостях, в далекой деревушке,
Где звонкий Петька ждет зарю,
И часики спешат в избушке.


НА ГОСТИ
Превод: Радко Стоянов

Как сладко спи се призори
в селце, стаено в тишината,
където в борови гори
ветрецът шепне си с тревата.

А в къщи – на пирожки дъх
и на краваи аромата,
на  чайник пеещия лъх,
на Шарик звучната соната.

Кандилцето си тлее там,
потрепват белите пердета,
в прозорците проблясва плам-
на теменужките привета.

Как празничен е този ден!
Очи отварям сам, в постели,
и сякаш в сън съм откровен-
с нестройни звуци затрептели.

Но скоротечен е мигът,
летят си безметежни дните.
И рони, уморен, светът
на жълтите листа тъгите.

Как сладко спи се призори,
на гости, във селце далечно,
където Петльо до зори
пришпорва часовете вечно.