Груня Слуцкая-Кон Юность моя!

Володя Морган Серебряный Лауреат
Милая юность и младость моя,
Что ты так быстро прошла, промелькнула, как стая,
Майской зарёю,  тревогу тая?!
Ты  была всюду со мной, а теперь как  чужая!

Грешной душою тоскую  о том
Как ты звала и манила меня на край света,
Светлая юность со светлым лицом.
Сладость и радость дороги  – вы счастье поэта!

Юность! О, юность! Ты где-то,  как прежде, в пути 
Мчишься своею особой счастливой дорогой,
Только лишь я -  словно   стебель в пыли.
Кровь моих  дум   всё о тягостях жизни суровой.

Кто-нибудь слышит мой плачь?
Кто-либо в силе спасти от страданий?
Нет, не дано! Только время-палач
Рушит  ;;;;;; *   в ноосферу преданий.

Но поднимаюсь я. Вновь я  иду
С юностью в сердце, где майские грозы  сверкали. 
- Вновь я в объятиях жизни   и дум!
- Снова, о, юность,  иду я в далёкие дали!

Вижу улыбку травы и цветка,
Слышу я песни, что дарит нам  дружеский  ветер,
Кажется мне, я  опять молода,
 Следую солнцу и теням -  как следуют дети. 

Воля моя, как и прежде, сильна.
Кто там твердит мне, мол, «Ты постарела»?
Юность цветёт в моём сердце сполна.
Я допою ещё всё, что не спела!

   --------
   Примечание *Hyyant – сегодняшний день (идиш).

                Перевод с идиш В.Моргана
                27.10.2013