Жертва самовлюблённости

Владимир Фабрый
Кто сам не чтит златую Афродиту
И все дары богини отвергает,
Уж тот немилосердно будет битым,
Того любви богиня - покарает!
        *  *  *
У бога Кефиса и нимфы Лаврионы
Был сын Нарцисс, прекрасный, но холодный.
Безумно гордым был и непреклонным,
С улыбкой солнечной, с осанкой благородной.
В лесу Нарцисс однажды заблудился.
Его увидела, влюбившись, нимфа Эхо,
Но не могла заговорить открыто,
А повторяла всё, как для потехи.
Её богиня Гера наказала.
Сама она заговорить не смела
И только на вопросы отвечала,
Повтором слов последних вдаль летела.
С немым восторгом нимфа всё глядела
На стройного и юного Нарцисса.
Не знала Эхо, что в прекрасном теле
Смогла душа-гордячка поселиться.
Нарцисс кругом пугливо огляделся.
В какую сторону ему идти, не знает.
"Эй, кто здесь!" - крикнул громко и "зарделся"...
"Здесь!" - ему нимфа Эхо отвечает.
"Иди сюда!" - позвал Нарцисс с надеждой,
Что кто-то путь укажет из чащобы.
"Сюда!" - вновь голос Эхо, как и прежде,
Из чащи раздаётся, как из гроба.
Вновь удивлён Нарцисс
И крикнул громко:
"Сюда, скорей иди ко мне!" - со смехом
Откликнувшись: "Ко мне!" - светло и звонко,
Раскинув руки, поспешила Эхо.
Но юноша прекрасный в страшном гневе
Вдруг оттолкнул её и скрылся в чаще.
Страдает сердце посрамлённой девы,
Зажжённое любовью настоящей.
Несчастная, страдающая Эхо
Не стала выходить, в лесу скрываясь,
И о себе напоминает тихо,
На возгласы печально отзываясь.
Нарцисс по-прежнему остался гордым,
Самовлюблённым, нимфам недоступным.
Отвергнув их любовь, под небосводом
Он сделал их несчастными, подспудно.
И вот одна из тех, кто был отвергнут,
Воскликнула: "Так испытай и ты же
Силу любви, чтоб не смыкались веки,
И безответностью в ней был бы ты унижен!"
Исполнилось влюблённой пожелание.
Разгневалась богиня Афродита,
Назначила Нарциссу наказание:
"Ты влюбишься!!" - промолвила сердито.

Весной однажды был он на охоте
И подошёл к ручью, чтобы напиться.
В нём отражались птицы в небосводе...
Кусты на берегу... Туман клубится...
Воды ещё ни разу не касались
Ни козы горные, ни пастухи, ни ветер
Не заносил в ручей цветы азалий,
Не падали обломанные ветки.
Нарцисс нагнулся, опершись руками
О камень, выступающий в потоке,
И отразившись, в изумленьи замер:
Взирал из вод красавец ясноокий.
Вот тут-то и постигла его кара
Богини Афродиты.
В изумлении
Смотрел Нарцисс с необычайным жаром
На чудное своё отображение.
И сильная любовь им овладела.
Тот, кто в воде, зовёт его и манит.
Душа Нарцисса в нежной страсти пела,
Желанье страсти голову дурманит.

Поцеловать стремится отражение,
Но тонет поцелуй в воде студёной
И учащается сердцебиение,
И не уходит от ручья влюблённый...
Не ест, не пьёт Нарцисс... Потерян сон...
И, наконец, отчаявшись, воскликнул:
"Я так страдаю от того, что я влюблён!
Как жестокИ страдания!" - и всхлипнул... -
"С тобой нас разделяют не моря,
Не горы, а всего - воды полоска.
К тебе тянусь я сердцем и всё - зря!.."
Но слышит только Эхо отголоски...
Вдруг в голову ему ворвалась мысль,
Такая страшная, что сердце сжалось болью:
"О горе! - прошептал он, - я, кажись,
К себе проникся страстною любовью!
Ведь ты - я сам! Я полюбил себя!
Я чувствую, немного мне осталось
Прожить под чистым небом.
Так любя,
Увяну юным я, не встречу свою старость.
И в царство тЕней мрачное сойду,
Едва расцветши, жизни не изведав.
Я избавление в смерти лишь найду,
Любовь свою я страшной смерти прЕдам..."
Нарцисс бледнеет, сил уж больше нет
И приближение смерти - неизбежно...
Но в зеркале воды - его портрет,
И он к нему пылает чувством нежным.
Стекают слёзы в зеркало ручья,
Идут круги, изображение гаснет...
"О, где же ты? Не покидай меня!
Ведь это так жестоко и ужасно!"
Но вот опять спокойная вода,
Опять Нарцисс спокоен в отражении...
Но тает с каждым часом...
Ох, беда...
Любовью сердце гложет наваждение...
Он высыхает, как роса в лучах
Горячего, пылающего солнца.
И смотрит Эхо, как Нарцисс зачах,
И никогда уж вновь не улыбнётся...
Она по-прежнему страдает от любви,
Его страдания болью ранят душу.
"О горе!" - шлёт стенания свои
Нарцисс.
"Горе!" - Эхо тишину нарушит...
И, наконец, измученный совсем,
Он, глядя на себя в воде, промолвил:
"Прощай!" - и сердцем утонул в красе...
"Прощай!" - в лесу раздались Эхо волны...
Нарцисс склонился головой в траву,
Мрак смерти затуманил его очи.
Он не увидит неба синеву,
Страдая жить, не стало больше мочи.
Рыдали нимфы, Эхо слёзы льёт...
Решили вырыть сообща могилу.
Когда пришли за телом - вот-так-вот! -
Исчез Нарцисс, сердцам их очень милый.

Душистый белый вырос там цветок,
Где на траву глава его склонилась,
Он так печален, жутко одинок...
Нарциссом назван...
Имя не забылось...

------------------------
Худ. Джон Уильям Уотерхаус "Нарцисс и Эхо", 1903 г.
хранится в г. Ливерпуль, Национальный музей, Галерея искусств.