Вильям Шекспир. Сонет 45

Александр Скворцов
Легки, как воздух, как огонь, чисты,
Где б я ни пребывал, они с тобой,
Вмиг оба мчат к тебе без суеты:
Огонь – желанье, мысли – воздух мой.
Когда с посланьем нежным о любви
Две быстрые стихии улетят,
Другие две начнут мне жизнь давить –
На смерть склонить тоскою норовят,
Пока гонцов стремительных возврат
Вновь не наполнит смыслом жизнь мою –
Коль о твоём здоровье сообщат,
Вновь подтверждая красоту твою.
      Мне в радость весть, но я недолго рад –
      Опять грущу, услав гонцов назад.



The other two, slight air and purging fire,
Are both with thee, wherever I abide;
The first my thought, the other my desire,
These present-absent with swift motion slide;
For when these quicker elements are gone
In tender embassy of love to thee,
My life, being made of four, with two alone
Sinks down to death, oppressed with melancholy,
Until life's composition be recured
By those swift messengers returned from thee, -
Who even but now come back again assured
Of thy fair health, recounting it to me.
This told, I joy, but then no longer glad,
I send them back again and straight grow sad.