Любовь под маской

Тина Аспо
Любовь под маской

В час роковой
И в безмолвной тишине,
Ты и знать не знаешь,
Что ждёт тебя в начале твоих счастливых лет.
Ты лишь задумчиво поешь романсы о судьбе,
Судьбе людей, чьи жизни ты наперёд знаешь,
Но самих людей не знаешь
И знать не желаешь.

Что может стать причиной твоих внезапных бед?
Иль зимний холод иль горечь побед?
Но нет, тебе всё это лишь приятно,
Ведь ты счастливой родилась от начала собственных отверженных лет.
Столько любви, радости и стремленья к счастью как в тебе,
Каждому бы пожелать,
Кто хоть иногда остаётся со своей душей наедине.

Вот и причина,
Что не заставила себя долго ждать.
И глаза наполнила слезами,
Отворила двери и зайдя в твои покои
Остановила тебя на полу слове.
Твоя мать и твой отец
Сообщили тебе весть:
«Дочь наша родная,
Август Рей сердечно просит у отца руки твоей.
Мы, подумав, согласились:
Он богат, хорош собою и недурно говорит.
Свадьбу мы Вам сыграем,
Как только платье свадебное тебе сошьём».
И что же произошло с тобою в тот момент?
Ты упала на колени
И почти бесшумно говорила…
Сколько же было в тебе беззащитности, робости,
Как сильно выкрикивала твоя душа:
«Не отдавайте меня в плен!»
Но твоих слов зов не был услышан
И лишь на прощание,
Поникший материнский взор,
Сказал тебе: «мужайся».

Двери закрыты,
Ты одна у себя,
И в свете дневном,
Что чрез легкую тюль
Сквозь окно тебя утешает,
Видишь не то, что он освещает,
А то, что тебе будущее предвещает.

Сидишь у окна,
И в отражении стекла,
Видишь уже не саму себя
А ту, которой была.

Закат багрянистый с собой забирает
Часть мыслей, что тебя оскверняют.
А рассвет в тебе снова проявляет,
Духовные стези судьбы,
Что тебя до сих пор зазывают.


Твои размышления забирают не день и не два,
А полностью порабощают дух бунтовства,
Но при этом, усмиряют чуждое подобие тебя.

Твои мысли затмевают и сна необходимость,
И радостей жизни комфорт.
Глядя со стороны на тебя,
Ты просто грустна,
Но коль посмотрели издалека,
То загляните и в глаза…

Не одна жизнь в тебе наружу рвётся,
И с аритмичным сердца биением,
В тебе содрогнется
Твой истинный мир и покой духовный,
Что тебя желает увести от людей разъяренных.

Свой путь по жизни ты не сама прошла,
И шла на встречу не к скверной тьме и суете,
А туда, где место именно тебе.

Как быть в сиё мгновение жизни:
Иль предаться чужой похоти в твоей судьбе,
Иль всем дать знать,
Как тебя поистине называть?

Теперь к Августу Рею мысли твои разобраться пришли.
Как станете вы жить с ним?
И сможешь ли ты с ним сосуществовать
И своё предназначение исполнять?

Знакома с ним ещё с тех пор,
Как слово «солнце» молвить научилась.
Но кто же он?
Не уж то действительно судьба,
Иль снова жизни проверка тебя?
Стоит ли пройти её до конца
Иль крикнуть в небо,
Что она тебе не нужна?

Молитву ты вознесла,
Но не услышала ответа
И сама себе произнесла:
«Я буду с ним рядом пока я жива,
Но только если любовь его касается меня не сердцем,
А трепещет передо мной всем духом и душою».

Вспомнила его ты в миг,
Но не облик внешний,
А сердца крик.
Решила враз ты,
Что любовь его проверена должна быть,
И если правдива она,
То и твоя душа с ним рядом навсегда.

Сквозь время, его истинную цель в жизни сей,
Ты просмотрела,
Но до конца ещё не верила сама себе.
Обмануть себя ты не хотела,
Ведь над своим сердцем
Властью ты овладела.


Твои размышленья над дальнейшей жизнью прервали
Шитьём подвенечного платья для тебя.
Даже легкость нежного шелка не плавит сердце твоё,
Но колкая иголка, словно пронзает не тебя,
А убивает все добрые дела,
Что миру ты должна.

В сей час к тебе матушка зашла,
И, стало быть, хотела растолковать какою ты быть должна,
Но увидев на щеке полупрозрачную слезу твою,
Она не смогла,
Но с собою прислугу увела.

Ты знала, что от тебя ещё чего-то ждут
И непоколебимо держала свою душевную боль при себе.
Была права.
Подошла к тебе кройчиха
И поведала,
Что вечером состоится маскарад,
Где будет он.
Тот, кто в тебя влюблён.

Эта весть тебя с ног не сбила,
Лишь заставила быстро придумать план,
Который вскроет его обман.
Даже радостью в сердце этому вечеру
Ты улыбнулась,
И даже кройчиха грешно заикнулась,
Что все слёзы,
Лишь горделивая барыни свободолюбивая грусть.
А ты даже в мысли не допускала слова:
«Что за муть?»
Молчала и радостно осознавала,
Что нашла верный путь.

Всё же было неприятно примерять платье,
Что столь чуждо для тебя.
Но мысль, что в день свадьбы
Оно станет будто паранджа,
За которую будет стремиться заглянуть твой муж,
Совсем не пытаясь узнать твою суть,
Немного утешала тебя.

Снова раздумьям помешал стук в дверь,
Ты даже вздрогнула,
А в мыслях:
«Что же теперь?»

Входит Август Рей с цветами,
Но ты лишь слышишь за спиною сатиру:
«Вы, государь, так не к стати зашли:
Невеста нарядна, а Вы чумазый,
Словно только что из печи!
В платье её Вам не видать до свадьбы –
Примета плохая,
А Вы так не к стати» -
Бурчала кройчиха,
Отбирая букет
И за порог выставляла столь умело,
Что и слова вставить господину не судьба было.


Дослушав всю речь её до конца,
Ты, махнувши рукой, его позвала.
Август, робко приближаясь к тебе,
Шаг за шагом дыханье терял.
Подняв платья подол
И осушив от слёз глаза,
Взяла букет у кройчихи
И размеренным шагом
Вглубь комнаты уходя,
Сказала:
«А я не верю в приметы
И впредь, сначала спросите меня».
Кройчиха, поклонившись, ушла.
Обернулась к нему ты лицом и ждала.
Ждала, что он скажет…
А он лишь смотрел на тебя
И обольщаясь заранее, произнеся:
«Сияния северного красивее Вы
И эти цветы Вам не нужны»,
Окутал он взглядом с ног до головы.

Тебя не смутила его прямота,
Ведь в них ни слова о душе.
Так как сравнение с этим миром чуждо тебе,
Ты смело в глаза ему посмотрела
И искала в нём фальшь:
«Его детство, юность,
А теперь он жених…
Не уж то и мысли греховной в нём не сыскать?
Ах, да! Но это совсем ерунда…
Может я не права?
Стоит всё же вечером шанс ему дать».

- Жасмин, я счастлив видеть Вас,
Сквозь годы расставанья!
Уходил тогда я другом,
А вот сейчас предстал пред Вами женихом, -
В некотором смущении проговорил Август Рей,
Заставив поникнуть тебя взглядом. –
Госпожа Анита Корд,
Нас с матерью пригласила погостевать в их поместье.
А я и рад был,
Ведь с Маркусом,
Приятелем моим,
Давно хотел повидаться.
За эти годы, его мать ничуть не изменилась,
Я бы даже сказал, помолодела,
А Маркус будто и не взрослел:
Дурь в голове, в его-то годы…
Я вот к чему…
Я на счет свадьбы…
Когда услышал я от Вашего отца,
Что Вы согласны жизнь мою украсить,
То будто вознесся в тот же миг на небеса
И вот пришел сказать,
Насколько я  счастлив…
Я счастлив,
Что Вы есть,
Что мы с детства дружим
И Ваш облик для меня непостижим настолько,
Что я отдаю Вам свою честь».
Он поклонился,
А ты совсем уж было рассудок потеряла
И ринуться к нему в объятья возжелала,
Но всё же помнила о том высоком,
Что жизнь тебе в свете лучезарном подарила,
Хотела начать опровергать его слова,
Что не было согласия,
Но вспомнила,
Что в платье подвенечном ты стоишь…
Он, утомившись ждать ответа,
Но всё же смотря вглубь твоих глаз,
Молвил, ели слышно:
«Жасмин…Вы молчите…
Быть может я обидел Вас
Иль что не так в моих словах?
Грусть в сердце Вашем,
А в глазах столь много искорок надежды…
Я не достоин Вас…
Но Вы одна и я хочу быть Вашей надеждой».

Тебя задели его слова,
Задели как ни что иное.
И этому доказательство твои руки.
Руки, что вцепились в шипы роз.
Колкость их даже не ощутив,
Ты сказала одно лишь:
«Надежда у меня одна.
И это Бог мой.
И если подарил он мне Вас,
То и надежда моя Вы тоже».
«Я тронут этими словами.
Что может быть прекрасней смысла их?!
Будьте осторожны,
Розы с шипами!»
Сделал шаг он к тебе,
Желая спасти от боли.
И теперь вы рядом смущаясь прячете глаза.
Заботливо взял он твою руку
И, увидев на пальцах кровь,
Достал платок свой без размышлений,
И обмотав им твою ладонь,
Положил цветы у окна
И взглянул в твои глаза.
«Благодарю Вас, Август».
«Я хотел бы лично сообщить Вам…»
«Не хорошо мне стало…»
«Что с Вами?
Присядьте у окна».
Глубоко вдыхая воздух,
Ты чувствуешь свою вину,
Пред его заботливой душою
И перед приглашением:
«На маскарад…
В доме Корнов сегодня состоится маскарад,
Но я вижу, Вам совсем уж не до него…»
«Простите меня, Август,
Но Вы сами видите,
Что произошло со мною…»
«Вы что же,
Оправдываться вздумали передо мною?
Бросьте эту мысль!
Я не виню Вас,
Ведь на моих глазах
Вы ещё б чуть-чуть и в обморок упали.
Возможно, угодно Вам выпить воды?»
«Не нужно…»
«Где Ваша прислуга?
Эх, я позову: Мария!»
Ответ работницы не заставил себя долго ждать:
«Да, да! Уже несу!»
«Воды скорее принесите!
Столь проницательна Мария –
Не успел озвучить просьбу,
А она уже несёт…»
«Проницательность её в тонкости стен наших…»
Всё же улыбнулась ты ему
И стакан с водою взяла у Марии:
«Благодарю».
Только покинула прислуга зал,
Август снова продолжил речь свою:
«Если пожелаете Вы,
Что б побыл я с Вами сей вечер,
То знайте:
Я не отправлюсь на маскарад
И без волнений, откажусь от давних встреч».
«Не стоит лишних разговоров.
Вы должны быть на том балу.
Я же, буду дома.
Сейчас ступайте».
«Ваша воля».

Не провела его ты взглядом до двери,
Ведь была смущена его поцелуем своей руки.
Алая роз яркость тебя прельстила,
Но напоминала  о том,
Что и красота бывает строптива.

Не давала о себе забывать и боль,
Что, от роз шипов, тебе кровь пустила.
Ты сильно сжимала свою ладонь,
Но ощущала не ран теплую кровь,
А недоумения в душе жгучую боль.

На платке инициалы его ты разглядела
И, вместе с улыбкой на лице,
Души тоску не одолела.
Тоску по истине живой,
По любви не скупой.

Вечера сумрак уж близится стал,
А ты всё в раздумьях искала своего счастья причал.
Много ли мало ли ты поняла,
Но то, что решила, ты уж точно не зря.
Марии, служанке своей,
Велела матушке сообщить,
Что маскарад ты пропустишь,
Ведь твоего здоровья оборвана нить.

Без грусти обыденной и робости в сердце,
Ты ожидала отъезда родителей на бал,
И уже с нетерпением желала услышать отъезд экипажа,
Что их у ворот ожидал.

Вот и он, тот миг,
Когда ты услышала цокот лошадиных копыт.

Взглянула в окно –
Это действительно так.
И села за стол,
Взяв перо и листок.

В ту же минуту,
К тебе Мария в зал зашла.
И ты, чуть испугавшись,
К ней подошла:
«Приготовьте экипаж для меня одной.
В тот же час я спущусь вниз,
А ты не запирай за мной».

Служанка, покосившись глазами,
Быстро ушла,
А ты присев за стол,
Снова сама себе продолжала
Писать приговор.

Уж луна взошла на небо,
Освещая звёзды и планеты,
За которыми наблюдают одинокие сердца,
А быть может и они за ними.

Тихо, уверенно, будто не ночь за окном,
Ты подошла к экипажу.
Обернулась к Марии, стоящей за спиной,
И в конверте письмо отдала ей.
Шепнула на ухо одну лишь фразу,
Села в карету, и помахала рукой.

Не одолевали тебя в дороге сомненья,
Но и страстью кровь в венах не шумела.
Ты лишь, в который раз, представляла себе,
Как, когда Август сегодня пришел, встреча проходила.

Выходя из кареты, сердце забилось,
Но в тот же миг ты успокоила себя,
Что для всех неузнаваема,
Ведь в маске была.

Перед тобою дверь на бал отворилась,
И вместе с лучами озорными с зала,
Выйдя из ночной тьмы,
Ты засветилась.

Улыбки под масками лиц,
Что танцуют,
В унисон блестят с драгоценными камнями,
Тех женщин,
Что молодость свою скрывают.

Взгляды со всех сторон на себе отрицаешь,
Но всё же улыбаться не забываешь.

Что чувствуешь ты,
Под маской скрываясь
И зная, что здесь тебя
Никто не узнает?

Немного тревоги над задуманным планом,
Немного упорства по достижению его,
И лишь капля тоски,
Тревожащей разум,
Сдавливает твои виски.
С музыкой врозь стоишь, наблюдая
Как мчатся сквозь туман обмана,
Те души, что рядом с тобою в зале.

Столь множество эмоций льётся,
Что кажется, ими можно захлебнуться.
Но ты неприкасаемо к ним стоишь
И чувствуешь лишь то, что тебе угодно.

Где же он, из-за которого ты эту затею начала?
Где же ты, та, что по доброй воле,
Всю жизнь без обмана прожила?

А всё же, сердца стук не заглушить тебе,
Ведь как бы дух твой не сопротивлялся бы судьбе,
Душа жаждет светлой любви
В неминуемой жизни суете.

Может кружиться он в вальсе с барышней юной,
Иль распивает вино в объятьях ночи безумной?
Но ты не бунтуешь и остаёшься благоразумной.

Где бы он ни был,
Ты ощущаешь его рядом с собою,
Ведь его платок всё ещё с тобою.
Он под перчаткой,
Что скрывает боль твоих ран от шипов,
И напоминает: «Ты сама себе пустила кровь».

Заметила под маской знакомые глаза,
Но они за тобою наблюдали дольше тебя.
Маска с них снята
И пятиться назад нельзя.

Узнал ли он тебя?
Ответа не боишься,
Лишь с поворотом головы,
Куда-то в высь стремишься.

Теперь не уловима ты,
Как мысль с небес,
Но он один
Удостоен чести тебя найти.

Хотел было подойти он к тебе
Как к розе с шипами,
Но тебя окрутили и с вальсом кружили.

Не важно с кем ты танцевала,
Быть может и в последний раз,
Но точно знаешь, что ты помешала
Его страсти прямо сейчас.

Мелькая случайным взглядом в танце перед ним,
Ты замечаешь, что он, увлекаясь,
Забывает тебя, Жасмин,
Но при этом узнал ли он тебя, не знаешь.

Завершение вальса настало:
Прощальный реверанс,
Но ты не устала.

Не только его взгляд рядом с тобою,
Но уже и он сам,
Кивнув головою:
«Прекрасен вечер.
Прекрасны Вы.
Не хотите ли скрыться от суеты?»
«Замечу, у Вас дерзкие нравы»
«Да, простите меня. Вы правы.
Я в этот вечер околдован Вами
И по правде сказать,
Будто забыл как руководствоваться словами.
Позвольте заново начать…
Я Август Рей,
И благоговею перед Вашими глазами»
«Благодарю Вас за вниманье,
Но мне подумалось,
Вас ждут за занавесом в зале…»
Ты тонко намекнув о друге его,
Стоящем у занавеса с бокалом,
Отошла от него,
Сжав ладонь с платком и его инициалами.
Август повержен в недоуменье как быть,
Но не отступать  он решил однозначно.
Посмотрел на друга своего Маркуса с бокалом.
И жестом показал, что одного твоего отказа ему мало.
Обернулся. Ты была за спиною его,
И хотел уж было вновь начать диалог,
Но ты его просверлила уверенным взглядом тот час же.
«Мне кажется, сегодня,
Вы далеко не отойдёте от меня,
А знаете, Вы правы:
Здесь суета и шумно»
«Я польщен Вашими словами!
Тогда, извольте на балкой пройти со мною?»
Ты улыбнулась ему белоснежной маской,
После чего Вы оказались на балконе,
Где музыку чуть слышно,
Но громко слышно шепот двух.
Ты думаешь:
«Вот момент, что я пыталась доказать –
Он падок на женскую стать.
Но не узнал ли меня он?
Как же мне узнать?»
Немедля, решила ты разузнать:
«Вы знаете, Ваше имя мне знакомо,
Но, к сожаленью, не вспомнить, когда оно при мне звучало»
«Нет, нет!
Мы с Вами не знакомы.
Я бы не позабыл синеву Ваших глаз.
А Ваше имя, должно быть,
Необычайно весомо в светской жизни  и на балу у нас?
Молчите…
Я понимаю…
Пожалуй, я чем-то обидел Вас?»
«Нет не обидели, напротив,
Я буду рада,
О самом себе слышать Ваш рассказ»
«Ну что Вы…
Что мне рассказать?
Да и не знаю с чего начать»
«Скажите, кто пригласил Вас на сей бал-маскарад?»
«Я получил приглашенье от хозяйки дома Аниты Корд.
Мы с её сыном давно дружим,
А сейчас я временно живу у них с матушкой своею Катариной Рей»
- Об этом тоже рассказал он,
А о невесте и полслова не молвил вслух… -
Вот, что ты себе в который раз,
Подумав, уяснила,
А вслух сказала:
«Немного похолодало…»
«Тогда не откажите в танце мне».
А ты этого и желала.
Протянул он руку,
Приглашая танцевать,
Немного смущаясь тебя в танце узнать.
Доверив свою руку его сильной руке,
Ты чуть вздрогнула то боли ран на ладони.
Он, заглянув в глаза, прошептал:
«Вы в порядке, иль что-то не так?»
«Всё хорошо. Я лишь вздрогнула от силы Ваших сильных рук»
«Мои Вам извиненья.
Вы ещё нежнее,
Чем позволил мыслить я себе.
Впредь не буду сжимать Вашу ладонь столь сильно».
Он посмотрел на руку твою в атласной перчатке,
Что скрывала от его глаз твоей боли отпечатки.
Ты в мыслях подумала:
«О Боже! Быть может он узнал меня прямо сейчас!
И если так это, то кто же теперь в маске для кого?»

Вы прошли в зал ели касаясь ладонями,
И для тебя теперь его каждый взгляд вызывал подозренье.
Танец молчаливо танцевали
И повода что бы узнать,
Что мыслит он, непредстовлялось.
Как себя дальше вести
И что делать?
Как объяснить ему свой маскарад?
О нет! Без объяснений!
Ты затеяла с ним в эту шутку сыграть
И отступать не намерена.
Да и его реакцию после танца нужно узнать.
Музыка стихла.
Вы снова на балкон ушли,
Ведь настолько сковано себя держали,
Что даже кровь в венах
Ритмичнее Вас с музыкою плясала.
- Однако, Вы прекрасны в танце…
Но я почувствовал Вашу скованность в вальсе.
Могу ли узнать я,
Чем вызвана она была:
Иль потерей в сердце счастья,
Иль моей при Вашей стати статью? –
Август, замечая твои уклоненья на его вопросы,
Всё внимательнее и строже,
Пытаясь разоблачить,
Осматривал тебя,
А ты, без дрожи в голосе,
Но в мыслях сомненьем,
Узнал ли тебя он
И не играет ли в твою игру,
Но по правилам иным уж боле,
Наконец ответила ему:
«Поверьте на слово уж мне:
Я не играю с счастьем.
Коль в сердце оно однажды поселилось,
Я буду беречь его данной мне властью»
«О чём Вы говорите?
Мгновенье – счастье!
А Вы изволите держать его в сердце своей властью!
Это ведь уже не счастье.
Это…где слова мои?
Это…обман себя в обыденности страсти»
«Вы смеете перечить моим глазам,
Являющимся доказательством моим словам…
После слов Ваших,
Я могу с уверенностью утверждать:
Вам никогда не испытать подлинное счастье».
Пронзила его взглядом ты своим спокойным,
А он взволнован стал
И немного нервно говорит:
«Откуда в Вас это свободное сознанье?
Я полагал, мы в обществе,
Где у всех одно на всех навязанное мненье»
«Позвольте разочаровать Вас,
Но не по мне то общество,
В котором мы находимся сейчас»
«А где же Ваше?»
«Его нет и быть не может.
Я не хочу быть подвластной чужим наважденьям,
Ведь у каждого свой путь,
А я не желаю терять своё время»
«Я понял Вас,
И отныне разделяю Ваше мненье».
Напряженье спало в разговоре тот час
И Вы погрузились в раздумья,
Каждый в свои.
Ты осмелилась перебить молчанья шепот:
«Взгляните, как прекрасна поздняя весна!»
«Вы правы.
Особенно вночи,
Я чувствую красоту природы от чего-то.
С балкона видны звёзды
И как красиво освещена аллея возле дома.
А воздух…
Вы слышите?
В нём нотки жасмина…
Хотите прогуляться по аллее
Цветущих белоснежных цветов?»
«Я с радостью принимаю Ваше приглашенье…»

Вот Вы идёте по аллее,
И полный месяц освещает ваш путь.
И ты, ни о чём не сожалея,
Всё же продолжаешь свою игру под маской,
Что не скрывает твою суть.

От чего ваше молчанье затянулось?
Стало быть, вы оба остерегаетесь сказать ненужные слова.
Но ваши мысли, одного и того же оттенка жизни коснулись
И теперь за вами наблюдают сами небеса.

Ты знаешь что чувствует он, гуляя с тобою,
И что произнесёт в следующий момент,
Но тебя не радует твоей души о нём знанье,
А лишь наставляет,
Что сказать ему что б произвести нужный эффект.



Глубоко задумавшись о бесполезности жизненных побед,
Вы незаметно сели на скамью
И всё ещё молчали,
Боясь нарушить тишину.

Ты подозревала, что он узнал тебя,
И помышляет о том,
Как бы тебя заставить сознаться,
Но ты не забываешь о своём:
Влюблён ли он в Жасмин,
Иль в красоту её.

- Подождите минутку.
Я скоро приду, -
Так он сказал
И соскочил со скамьи
Уходя за жасминовые цветы.

Минуту, две одна сидишь,
Но не гадаешь о его задумке,
А думаешь,
Как пойдёт дальнейшая жизнь.

- Закройте глаза –
Я покажу Вам чудеса, -
Где-то из тьмы, услышала просьбу его
И повиновалась,
Ведь ничего не боялась.

С закрытыми глазами,
Мир не показался тебе пустым.
Отнюдь, очень ярким и непростым.

В темноте закрытых век,
Ты осязала краски,
Что во снах ты видишь часто.

Одна минута ожиданья,
Пролетела словно секунды доля.
И, наконец, ты слышишь его шептание:
«Откройте глаза…»

Твой лик к месяцу обращен,
Который ослепил твои открывшиеся глаза.
Глаза, что будто снег пушистый видят.
Их Август обманул,
Сорвавший лепестки жасмина
И осыпающий ими тебя.

На лунном свету, они словно блики
И отражают силу волшебства.
Кем чувствуешь себя?
Не самой ли счастливой в мире?
Ответ на вопрос ты этот давно уже дала,
Ещё тогда, когда ты к истине небесной пришла.

Ладонями ловила лепестки
Глаза блестели
И мечты воплощены.

- Как Вам снегопад поздней весною? –
Август присел рядом с тобою.
А ты,
Не скрывая улыбку
И открывшись душою:
«Я благодарна Вам!
Жасмина лепестки,
Словно перья с небес.
Но моё сердце
Окончательно растает,
Если Вы повторите сей фарс!»
«Я мигом – всё лишь для Вас!»
Он чуть было собрался бежать,
Но ты его рукою остановила:
«Не стоит!
Я же пошутила..»
Твою ладонь он не убрал со своей руки,
А наоборот нежно взял
И будто душою обнял.

Тебя смутила эта близость касанья,
Ведь ты почувствовала всё,
Что сказало вместо вас молчанье.

Осмелилась руку убрать,
Но он её сильно сжал
И ты ели сдержала слезу
От боли ран.
Он высвободил твою ладонь
И, глядя на тебя, сказал:
«Я понимаю, как нелепо
Моё поведение ребёнка
По отношению к Вам».
Ты дыханье задержала,
Что б не вскрикнуть,
А потом сказала:
«Мы все дети в душе.
А когда это снаружи открывается,
То мы должны хранить то,
Что побудило нашего внутреннего ребёнка, смеяться»
«Я снова сделал Вам больно
Своей сильной рукою…
Вы столь хрупка,
Что мне не вериться в это от чего-то…»
- Ну, всё. Пора признанием его сразить.
Хотя, это была бы не я,
Если б так просто свою жизнь отдала, -
Подумала ты, но сказала другое –
Я в порядке,
И не столь хрупка,
Какой кажусь Вам.
Слышите музыку?
Маскарад не окончен ещё
И я желала бы потанцевать.

Элегантный звук струнных и духовых инструментов
Доносится из дома чуть слышно,
Но громкость их была очень кстати,
Что б вам доказать,
Что нужны вы друг другу.
Август поклонился тебе
И протянул руку.

Вы в вальсе кружитесь.
Чуть слышно мелодии звук
И ваших сердец созвучность
Отбивает, в ритм с музыкою,
Свой стук.

Танец всегда выдаёт
Истинный облик мужчины
Потому как обходителен он,
Аккуратен и нежен,
Но при этом,
Ответственен и целеустремлён.

- В этом вальсе,
Вы совсем другая.
Не могу знать,
Что повлияло так на Вас,
Но могу предполагать,
Что вы на воле,
Среди душистых цветов
И месяце полнолунном,-
Таков был отзыв о тебе
От Августа Рея,
После подаренного ему
Танца тобой.
На его слова,
Ты ответила умело:
«Скажу Вам больше:
Вы так же как и я,
Сами на себя не похожи»
«Как Вы считаете,
Что стало причиной
Моих изменений?»
«Быть может,
Вы себе что-то вообразили…
Но я не берусь это утверждать»
«Бросьте догадку – снимите маску!
Прекрасное лицо я ваше
Хочу повидать»
«С чего Вы взяли,
что я позволю Вам,
Маску снять мне указать?!
Вы всё же дерзкий тип,
Каковым предстали предо мной вначале»
«Простите снова Вы меня,
Умоляю на коленях!
Я всё ещё молод
И мой пыл не угас.
Виновен,
Корюсь пред Вами!
Простите меня –
Я выполню любой Ваш приказ»
«Встаньте с колен –
Это Вам не по чину.
А впрочем, Ваш выбор,
И я Вам не указ.
Да, и с чего Вы взяли,
Что я прекрасна внешней красою?»
«Неужели Вы  думаете,
Что какая-то маска
Может скрыть по-настоящему
Красивое лицо?
Я весь вечер смотрел
В Ваши глаза,
А они не обманут меня»
«Зачем Вам видеть меня?
Не уж то общение не то уж боле?»
«Что Вы?!
Вы прекрасны душою
И уверен не только…»
«Довольно.
Если Вам так угодно,
Я сниму маску долой»
Отважно ты решила поступить,
Но тебя остановили:
«Постойте! Не стоит её снимать.
Я понял, Вам не угодно
Себя открывать.
Мне действительно не важен Ваш облик,
Поверьте…
Кажется, я сейчас как мальчик,
Пытаюсь себя оправдать…»
«Быть может. Вам виднее»
«Скажите, неужели Вам самой
Не хочется мою маску снять?»
«Ничуть.
Я предлагаю вернуться в зал».
Снова поклон его
И вы уходите с аллеи.

Бал-маскарад в самом разгаре,
Но там ли вам обоим место
Искать свою судьбу?

- Я принесу нам вина, -
Он шепнул тебе на ухо
И отошел после твоих слов:
«Я буду ждать Вас на балконе».

Август обернулся посмотреть тебе во след
И Маркуса, друга своего, заметил,
Что его к себе подзывал.

Взяв бокалы с вином у прислуги,
Но шел к занавесу,
Где его Маркус ждал:
«Август, дружище,
Скажи мне, что с тобою стало?
Уж полночь близится,
А ты лишь только сейчас изволил подойти»
«Ты не поверишь,
Но весь вечер я будто околдован»
«С охоткой верю!»
«Поверь, мой друг,
Что время зря я не терял –
С нею был…»
«С кем же это?
Жасмин ведь плохо чувствует себя
И не пришла…
Постой, ты говоришь сейчас,
О девушке в белоснежном платье?»
«Да. О ней я не только говорю,
Но и думку гадаю»
«Ты что ж, раздумал на Жасмин жениться?!»
«Да нет, это был бы не я,
Но она…»
«Что же ты всё «она» да «она»,
Как имя её?»
«Я не знаю»
«И так всегда…
А ещё говорят,
Я не серьёзней тебя!»
«Мы гуляли по аллее,
Танцевали под луной…
А знаешь, что она сказала о счастье?»
«Нет, друг.
Об этом ты мне расскажешь, но не сейчас.
Ты лучше смотри,
Что б родители Жасмин
Тебя с нею не увидали.
А то будет тебе и свадьба и вальс».
- Простите,- обратилась Мария к Маркусу,
Учащенно дыша, -
Милорд, Вам записка от Жасмин,
Невесты Вашей.
- Мария, это Вы?
Вы уверены, что мне?
Возможно Августу,
Я – Маркус.
- Прошу прощения!
Вы так похожи.
Да ещё и в масках все –
Не разберёшь, кто есть кто, -
Мария отдала записку Августу в руки,
Поклонилась и ушла.
- Вот это номер!
Что в записке то?
Читай скорей.
- Да погоди ты, Маркус, Боже,
Не вырывай её из рук моих –
Будь осторожен.
- Пока раскроешь ты её –
Быстрее тебя посланье прочту! –
Маркус со спехом читает записку, -
Август, тебе пора в путь.
- Что ты прочёл в ней?
Давай-ка я сам, –
Читает слова Жасмин:
«Август, я заранее прошу прощенье,
Что отрываю тебя от веселья,
Но у меня есть причина,
Что оправдывает меня.
Моё ощущение мира
Совсем себя изжило –
Тяжело дышать
И сердце ели бьётся.
Я Прошу тебя облегчить мою боль,
И навестить меня прямо сейчас,
Немедля.
Жасмин, твоя невеста»

С глаз августа будто сошла пелена,
Что и музыки ритм не пускал ноги в пляс
И хмельное вино не побуждало петь джаз.

- Я ухожу, - отдав бокал с вином другу,
Август сказал, - Но как же незнакомка…
 - Ты не перестаёшь меня удивлять!
На то она и незнакомка,
Что б легко её забыть.
А тебе пора бежать к невесте,
Ты ещё, мой друг, жених.
- Она ждёт меня на балконе,
А я обещал к ней прийти…
- Ты опять за своё…
Так, родной мой,
У меня есть идея.
Мария, кажется, спутала нас.
Так давай же и мы
Твоей незнакомке устроим маленький фарс, -
Маркус улыбнулся ехидно,
Ведь подобные затеи присущи ему.

Они поменялись масками и одеждой
И Август помчался к своей Жасмин
Полагая на Маркуса все надежды.

Пока Маркус пробирался сквозь шумный зал,
И ловил яркие взгляды девиц из-под масок,
Разум Жасмин её к размышлениям располагал,
Но и расшатанность чувств в ней так же уместна.

Ещё б чуть-чуть,
И всю затею
Она могла б разрушить в тот же миг.
Но ведь это не просто девичья прихоть
Выдавать себя под маской за ту,
Что существует лишь одну ночь.

«Я бы не стала обманывать его,
Скрываясь под маской любви,
Если бы не была причина тому
Моя преданность закону судьбы.

Я должна наверняка знать,
Что жертвую своим предназначеньем
Ради искренних чувств, не земных.
Иначе, я готова сбежать
Лиж бы исполнить возложенную
На меня честь в моей крови.

Его так долго нет,
Возможно, Мария передала
Ему записку мою.
Теперь-то и узнаю,
Насколько дорога ему.
Ах, Август!
Это странно…»

Маркус приблизился к тебе,
Остановив ход твоих мыслей:
«Вы ещё прекрасней,
Чем думалось мне»
«Что это с Вами?»
«Простите, но Вы красивее,
Тех, кто в зале.
Я принёс нам вина…»
«Да, я вижу.
И вижу, что Вы совсем уж разошлись.
Пожалуй, Вам довольно пить»
«С чего Вы взяли?
Я лишь сказал Вам комплимент.
С каких же пор полагается за это наказанье?
Вы красива – я не лгал,
Но как зовут Вас –
Вот загадка»
«Казалось, мы условились с Вами,
Что не будем друг с друга маски снимать»
«Ах да, Вы правы.
Но я же должен Вас по имени звать»
«Мне думается, для маскарада,
Довольно и просто потанцевать.
К тому же, весь вечер,
Вы умудрялись обходиться,
Без знания имени моего»
«Обезоружили меня Вы.
Идёмте?»

Танец Ваш был не схож с другими,
Да и понятно почему:
Под маской Маркус,
От тебя пьянея,
Всё больше вскруживает
Голову твою и свою.

- Вы стали столь раскованы! –
Поделилась с ним мыслью в танце ты.
- К чему смущенья?
Быть может, не повторится вновь это мгновенье, -
Маркус тебя развеселил.

С быстрым сердцебиением
И с искрою в глазах,
Вы завершили танец,
Пытаясь здравый рассудок не потерять.
Рядом твои родители в вальсе кружили,
И ты решила, ненароком,
Им на глаза не попасть:
«Август, пройдёмте снова на балкон.
Так жарко мне,
Так жарко…»

Уже на балконе, Маркус спросил:
«От чего Вы так пристрастились к балкону?»
«Как же?
Вы ведь сами сказали,
Что здесь приятно находиться –
Звёзды и аллея внизу…»
«Да, да…Я мог сказать такое,
И, разумеется, сказал.
А аллея жасмина,
Чем-то схожа с Вами.
Вы вся в белом
И жасмин в белом цвету»
«Возможно это не единственное сходство…
А почему Вы не аллее мне об этом не сказали?»
«Я был глуп,
Да и Ваша красота цветы затмила…»
 «Как это мило».

Маркус увидел Августа,
Ищущего его в зале,
И тут же Жасмин сказал:
«Прекрасная сеньора,
Я с Вашего позволения,
Ненадолго отойду».

У занавеса встретились два друга,
И Маркус, нетерпеливо, обратился:
«Так что с Жасмин?»
«Она в порядке.
Я пришел – она уже спала,
Но я наоборот, примчался сюда»
«И этому есть оправданье,
Она – незнакомка.
Но всё же, тебе следовало остаться с Жасмин.
А вдруг она проснётся,
А тебя уж рядом нет.
Хорош тогда ты будешь, женишок»
«Пусть это тебя не беспокоит.
Ты лучше скажи,
Что говорил ей ты»
«Ну, друг, тебя мне не узнать!
Всю жизнь свою вздыхал лишь по одной,
А теперь уж за двумя.
Она то не заметила подмену,
Но я то вижу,
Что ты не ты»
«Перестань ты – это лишь моё дело.
И мне решать, с кем быть мне или нет»
«Не хочешь ли сказать,
Что руку Жасмин ты отвергаешь?»
«Нет, я люблю её»
«Как же так?
Любишь одну.
Плохо ей,
А ты уже с другою!»
«Повторяю тебе ещё раз:
Не твоё это дело,
А только моё лишь»
«Ты, Август, прости меня,
Но, по отсутствии тебя,
Жасмин подверглась измененьям.
И теперь она уж точно
Не заслужила такого отношенья»
«Здаётся мне, твоё волненье,
Не только беспокоится о свадьбе моей.
Скажи мне честно,
Маркус, ты увлёкся ею?»
«Да, и мне не стыдно,
Ведь у меня влюблённость одна»
«Ты сейчас камень в меня бросил»
«Тебе видней.
Но мне важнее честь Жасмин»
«Я не потерплю вмешательства в мою жизнь»
«А я разбиения сердца святого»
«Тогда это дуэль»
«Дуэль».

Взяв шпаги у камина
И сердца разжегши до предела,
Они покинули зал,
Решив пролить кровь на аллее «жасмина».
Их исчезновение с маскарада было незаметно,
Ведь у каждого свои заботы и жизнь.
Хозяйке дома, Аните Корд так же
Не бросился на глаз уход сына,
За то, она заприметила другое –
Девушку, что чуть грустна была.

- Добрый вечер, синьорина, -
Анита любезна с нею была.
- Доброй ночи, я полагаю, -
Ответила ей тем же девица в алой маске.
- Да, да! Я уж совсем счёт времени забыла.
- Я понимаю, Вы ведь хозяйка бала.
- Как Ваше имя?
- Юлиана.
- Анита Корд.
- Рада знакомству.
Мои родители говорили мне о Вас.
- Надеюсь, лишь приятное.
Но не о том сейчас.
Я Вас заметила ещё с начала бала.
Вы грустны.
Могу ли узнать причину такого настроенья?
- Я думаю, что именно от Вас,
Мне нечего скрывать.
Надеюсь, Вы поймёте
И не осудите меня,
Но я…мне кажется влюбилась…
- Конечно, что же может ещё
Молодую синьорину волновать?
Лишь только чувство,
Что или второе дыханье открывает
Или с крыши бросится заставляет.
Я скажу больше.
И даже знаю кто он…, -
И одновременно они в полголоса сказали:
«Маркус Корд».
- Мой сын, единственный и ненаглядный.
- Как же Вам удалось узнать?
- Когда ты, Юлиана, будешь в возрасте моём,
То станешь невольно замечать,
Течение жизни чужое,
Ведь своё уже не то.
Не прячь глаза и не робей.
Мне со стороны видней.
Вы с ним уже не первый званый бал
Глазами увлекаете друг друга.
Но сын мой, Маркус, столь глуп,
Что до сих пор не простёр тебе своих рук.
Но это исправимая ошибка.
И я намерена её прямо сейчас решить.
- Вы хотите познакомить нас?
- А как же по-другому?
- Я польщена Вашим вниманьем
И что мне удостоена такая честь.
Но мне, право, неловко…
- Всё знаю.
Сейчас найдём его,
Он наверно где-то пьёт вино.
- Его нет в зале.
Я видела, как он недавно с кем-то вышел.
- Пожалуй, он на аллею ушел –
Больше некуда идти в столь поздний час.
Пойдём со мною, Юлиана.

Ушли они из зала, улыбаясь, а Юлиана словно летала.

Жасмин же стояла на балконе не одна –
К ней подошел знатный господин Гомер,
И настойчиво путал мысли её
И по причине этой, на неё находила тоска.

Слушая его речи, ты всё же размышляла о своём:
Что Август оставил невесту свою
И падок на внешнюю красоту.
А где же он?
Быть может, хвалится перед друзьями,
А может наконец ошибку осознал,
Хотя и в чём ошибка,
Ведь ты сама его от самой себя увела.

Увидев протянутую руку,
К тебе вновь вернулся слух.
Ты поняла, что тебе предлагает Гомер
Танцевать вальс при всех.

Ты в маске и выдаёшь себя за другую,
Так что, почему бы и не станцевать?
Доверила ладонь ему и пять минут
Жизни своей, в танце отдала.

Братья не по крови,
А с детства,
На аллее со шпагами в руках,
Смотрят в глаза друг друга упрямо
И не жалеют ни о чём.

- Готов ли ты, Август Рей, обороняться правде моей?
- Готов. А готов ли ты, Маркус Корд, защитить свои предрассудки?
- Защищу, уж поверь.
- Не нахожу причин медлить.

Они поклонились друг другу,
И только их шпаги коснулись друг друга,
Как Анита с Юлианой, увидев их, закричали:
«Дети мои, что за забава?!»
«Не уж то дуэль?»
- Мама, Вы очень некстати.
И у нас не забава  -
Времена уж не те, -
Маркус ответил, защищаясь.
Но сердце матери не давало умолку:
«Что же Вы не поделили,
Друзья закадычные?
Остановите дуэль, прошу Вас!»
- Он оскорбил мою честь, -
Август произнёс, сражаясь.
- А он не только мою…
- Не уж то девушка тому причина?
Как же по-другому…
Милый сын мой,
Оставь в покое их с Жасмин.
- Нет, матушка, Вам не понять.
- Ой, Боже!
Что же Вы разрушаете дружбу?!
Маркус! Опомнись!
Посмотри на прекрасную девушку,
Что я привела,
И оставь о Жасмин свои мысли.
- Матушка милая, идите домой.
Иль Вы смерти моей хотите?

Анита в слёзы
Под звон холодной стали
С надеждою в глазах
И верой в сердце.

А в это время, Жасмин кружиться в вальсе уж устала.
И  пыталась перевести дух,
Увидела дуэль с балкона,
Разъяренных названых братьев двух.

В тот самый миг,
Как сердце твоё волком завыло,
Ты ринулась изо всех сил своих прочь с зала,
И поняла, что любила…

Бежишь, не чая души в том,
Кого ты проверяла,
Но не готова простить себя
За выходку свою же.

Обое они перед тобой,
При свете ночи,
И ты с лица долой,
Маску любви снимаешь невзначай.

Тебя, увидев, Анита обомлела
И закричала, что ты виновница во всём.
Но как же быть,
Ведь твои, душа и тело,
Только что разоблачены.

Тебя узрев, Август на миг отвлёкся,
И его плечо стало доказательством
Проигрыша Маркусу, другу его.

Багровая кровь проступила на одежды,
Но эта боль была лишь каплей в море лжи,
Увидев Жасмин без маски любви.

Маркуса меч весь в крови,
А сам он, осознав деяния свои,
Замер от страха себя сам пред собою.
Анита его обняла, целуя,
И что-то шепнула.
Жасмин же к Августу подбежала,
Как только его распознала,
Когда снял маску он свою целою рукой.
Не было времени, рассуждать что да как,
Ведь время любви не отнимешь никак.
Без лишних слов,
Она из-под перчатки достала
Августа платок,
И к ране прижала.
В глазах слеза и мысль,
Что виновата сама.
Юлиана убежала на помощь звать,
А влюблённая пара лишь молчала.
Да, и что им друг другу сказать?

17.01.2012

Тина Аспо