Из Омара Хайяма 248 - 252

Верат Олоз
Изумлённым меня сотворил Он в начале
И к сему за всю жизнь ничего не прибавил.
С отвращением мир покидаю, не зная:
Для чего жизнь и смерть мои существовали.


Отслужило, скорбя, верой-правдой мне сердце. 
И я понял - терзать впредь не надо мне сердце.
Но вдруг подал мне Друг животворный бальзам
Со словами: «Испей и порадуй Мне сердце».


Много гор и долин в жизни я посетил,
Из конца в конец много дорог  исходил,
Но никто никогда не спешил мне навстречу
С вестью, что весь свой путь до конца совершил.


Хайям, шивший палатки из тканей познаний,
Сгорел в пламени жарком горнила страданий.
И обрезали ножницы смерти нить жизни,
И её даром сбыл скупщик тщетных мечтаний.


Хайям, тело твоё, впрямь палатке подобное,
Содержал властелин - Дух из мира свободного.
Слуга смерти палатку походную снёс,
Когда Дух в путь отправился к месту исходному.