Подаруй менi надiю... Владимир Великодный Перевод

Светлана Мурашева
Подари ты мне надежду, подари .
Очаруй меня любовью, очаруй .
Прилети  ты в сны мои
И меня в свои впусти,
И в грядущем
                от несчастий
                спаси .

До любви тебя тропой проведу ,
Твои нежные мечты сберегу ,
Удивительные сны
С чистым воздухом  весны
Подарю
                о счастье в песне
                расскажу.

Я навстречу свои руки протяну,
Приголублю я тебя и обниму.
Сберегу тебя  в пути,
От невзгод готов спасти.
Чувством
                беды
                я твои отведу.

Ты пойми мои желания, пойми,
За ошибки и за промахи прости.
В жизнь свою меня прими,
И к груди своей прижми
Нежно
              ты меня   
                согрей, обними.
************************
Подаруй менi надiю... 
Владимир Великодный

Подаруй мені надію, подаруй.
Зачаруй мене коханням, зачаруй.
Прилети до мене в сни
І мене в свої пусти
Майбуття
                від злої долі
                порятуй.

До кохання я дорогу покажу,
Твої трепітнії мрії збережу,
Подарю красиві сни
З чистим подихом весни
І в піснях
                про наше щастя
                розкажу.

Я назустріч свої руки протяну,
Приголублю тебе мила, обійму.
Стану захистом в дорозі
І в жару і на морозі.
Почуттями
                негаразди
                відгоню.

Зрозумій мої бажання, зрозумій,
I пробачити за помилки зумій.
Ти в життя своє візьми,
До нестями обійми
І мене
               в обіймах лагідних
                зігрій.