Prologue. Paul Verlaine

Ольга Кайдалова
“PROLOGUE” Paul Verlaine (“Jadis et Naguere”)

Ce sont choses cr;pusculaires,
Des visions de fin de nuit.
; V;rit;, tu les ;claires
Seulement d’une aube qui luit.

Si p;le dans l’ombre abhorr;e
Qu’on doute encore par instants
Si c’est la lune qui les cr;e
Sous l’horreur des rameaux flottants,

Ou si ces fant;mes moroses
Vont tout ; l’heure prendre corps
Et se m;ler au ch;ur des choses
Dans les harmonieux d;cors

Du soleil et de la nature ;
Doux ; l’homme et proclamant Dieu
Pour l’extase de l’hymne pure
Jusqu’; la douceur du ciel bleu.
---------------------------------
«Пролог» Поль Верлен («Далекое и близкое»)

Это пришло из сумерек ночных –
Эти видения перед рассветом.
О Истина, ты освещаешь их
Одной зари лучистым ясным светом.

И так бледны в тенях, мне столько ненавистных,
Что сомневаюсь я порой в смятенье дней,
Луна ль их создала своим сияньем чистым
Под ужасом колеблемых ветвей,

Иль эти призраки в угрюмости печальной
Немедленно тела и плотность обретут,
Смешаются затем с поющим хором дальним
В гармонии, которой так цветут.

И Солнце, и природа вместе с ним
Сладка для нас, словно глашатай Бога,
Чтобы запел в экстазе чистый гимн,
Достигнув радостного неба голубого.

(19.11.2013)