Эрна Розенштейн Если бы...

Глеб Ходорковский
                Эрна Розенштейн.


                ЕСЛИ БЫ...


           Глеб Ходорковский(перевод).

         Если бы я была настоящей - я бы отсюда ушла.
         Перечеркнула бы грунт под ногами,
         отторгла бы воздух,
         зажгла бы воду.
               
         Если бы я была настоящей -
         вырезала бы
         себе сердце.


            *     *     *

                Gdyby

Gdybym by;a naprawd; - odesz;abym st;d.
Przekre;li;abym grunt pod nogami,
odgarn;;a powietrze
i zapali;a wod;.

Gdybym by;a naprawd; –
- wyci;;abym sobie serce.

Erna Rosenstein