Старые грампластинки

Борис Лукьянчук
Стружечку звука снимет иголка
Про не корми в огороде волка,
Про «поцелуй меня» (беса ме мучо!)
И про экспресс в Читтануга-чучу.

Что ж ты заныла, старая рана,
«Та-та-та-та» из Мишеля Леграна.
Поезд ушел и унес за собою
Собачонку, рвущуюся к прибою.

Где-то вдали от любимой отчизны
Шаркнет по сердцу стружечка жизни —
Звука, пролившегося в оконце
Про взглядом обменивающихся незнакомцев,

Про играющего на свирели,
Про надломленный куст молодой сирени.
Поезд ушел. И все реже и реже
Падают ангелы. Тoмбе ля неже…
--------------------------------------
«Tombe la neige» (падает снег, фр.) Сальваторе Адамо
«Strangers in the night» Фрэнка Синатры
«Lonely sheephead» («Одинокий пастух»)
«Серенада солнечной долины»…