Конкиста

Тео Тео
Перейду ли покорно за острую грань,
не поранив души о далёкое "я"? 
Когда рвётся ночами упругая ткань
перешитого мной бытия,
или горло сжимает железной рукой
рыцарь прошлого, что был надёжен и скуп,
а в крови закипает солёный прибой,
неожиданной нежностью губ
не притянешь несущего свет мотылька -
он боится потерянных душ.   
Если терру инкогниту ты отыскал
среди тысяч разрозненных суш,
отправляйся в конкисту,
ведь жизнь горяча,
принеси ветер странствий с собой ...
Только ангел-насмешник
вздохнёт у плеча,
он конечно увидел,
как тонет печаль
и во тьме
рассветает
любовь.

 
 
 
*Конкиста (испанский "conquista" — завоевание)