Карл Сэндберг. Уехала

Глеб Ходорковский
                Карл Сэндберг.

                УЕХАЛА.

                Чеслав Милош - перевод на польский
                Глеб Ходорковский - перевод с польского на русский.

                В нашем маленьком городке все любили Чик Лоример.
                Это далёко отсюда.
                Каждый ее любил.
                Ибо в гордую девушку, ту, что твёрдо идёт за своей мечтой
                влюблены все мужчины.
                Никто не знает, куда ушла Чик Лоример.
                Не знает никто,почему она в чемодан уложила
                ...немного старых вещей - и ушла.
                С маленьким подбородком, выдвинутым вперёд,
                С мягкими волосами рассыпанными небрежно
                Под полями широкой шляпы,
                Танцовщица, певица и весёлая в страсти любовница -
                Десятки или сотни мужчин увлекались Чик?
                У пяти или пятидесяти было разбито сердце?
                Каждый из них любил Чик Лоример.
                Вот только никто не знает куда уехала...


                *       *       *



              Carl Sandburg

                Odjecha;a

Ka;dy kocha; Chick Lorimer w naszym miasteczku
Daleko st;d.
Ka;dy kocha; j;.
Bo hard; dziewczyn;, kt;ra idzie za swoim marzeniem, wszyscy m;;czy;ni kochaj;.
Nikt nie wie, dok;d posz;a Chick Lorimer.
Nikt nie wie, czemu walizk; spakowa;a
... troch; starych rzeczy, i odesz;a
Z ma;ym podbr;dkiem naprz;d wysuni;tym,
Z mi;kkim w;osem sypi;cym si; niedbale
Spod szerokiego kapelusza,
Tancerka, ;piewaczka, ;miej;ca si; nami;tna kochanka.
Czy dziesi;ciu, czy stu m;;czyzn goni;o za Chick?
Czy pi;ciu, czy pi;;dziesi;ciu mia;o serce z;amane?
Ka;dy kocha; Chick Lorimer.
Dok;d odjecha;a, nikt nie wie.

Carl Sandburg
prze;o;y; Czes;aw Mi;osz