The Carpenters. Top of the World. Вершина мира

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни "Top of the World" американского дуэта The Carpenters с альбома "A Song for You" (1972).

С 25 ноября 1973 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 2 недель.

Брат и сестра Карен и Ричард Карпентеры (Karen and Richard Carpenter) в 60-е годы создали джазовое трио Spectrum ("Спектр"), где Ричард играл на фортепиано, а Карен - на ударных. Позже Ричард уговорил сестру петь, а игравший в группе на банджо Джон Биттис (John Bettis) стал писать тексты к мелодиям Ричарда. Они стали авторами большинства песен Карпентерс. Песня "Top of the World" с четвёртого из 14 альбомов группы стала вторым синглом N1 в американском чарте. Последний как дуэт выпустил в 1981 году, а два года спустя Карен умерла от нервной анорексии в возрасте 33 лет. После смерти Карен вышел её сольный альбом, а Ричард записал 2 альбома с приглашенными вокалистами.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=FDPMmaHWj1I (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=WM4IIChhi7A (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=baSUO3zjneA (Концерт 1972)
http://www.youtube.com/watch?v=91PpfWU-rmA (Концерт в Белом доме)
http://www.youtube.com/watch?v=YaPBGlclTi4 (Из м/ф "Шрек")
(плеер)

ВЕРШИНА МИРА
(перевод Евгения Соловьева)

Чувство охватило этим днём,
Будто вижу чудеса почти во всём.
Тучек нет в небесах,
Солнце блещет в глазах,
И я не удивлюсь, что это - сон.

Всё. чего хочу от мира я,
Всё сбывается как-будто для меня.
И причина ясна -
Я в тебя влюблена.
К раю ближе ты, чем всё, что знала я.

Взираю с вершины мира я на мирозданье
И одно лишь оправданье я нашла -
Это наша любовь
С той поры. как я с тобой,
На вершину мира нас вознесла.

Ветер имя выучил моё,
Говорит мне, что иначе будет всё.
И в траве, и в листве,
И в лихом ветерке,
Наслажденье счастьем чувствуется мне.

Есть одно желанье у меня.
Я надеюсь, утро завтрашнего дня
Будет точно таким,
Как сегодня, нам двоим.
Ты мне всё дашь присутствием своим.

Взираю с вершины мира я на мирозданье
И одно лишь оправданье я нашла -
Это наша любовь
С той поры. как я с тобой,
На вершину мира нас вознесла.

Взираю с вершины мира я на мирозданье
И одно лишь оправданье я нашла -
Это наша любовь
С той поры. как я с тобой,
На вершину мира нас вознесла.
------------------------------------
TOP OF THE WORLD
(Richard Carpenter, John Bettis)

Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees
And the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be
Just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found
Ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world