Михаил Анищенко-Шелехметский
***Хорошо, что я круглый дурак
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
Е, добре, че съм кръгъл глупак,
и че искам и зиме, и лете
да живея за тебе така,
без това да узнаеш, усетиш.
Да, такъв съм си, кръгъл глупак.
Ала таен глас в мен се дочува
и разбирам, че точно така
Бог в Земята, в човека е влюбен.
***
Е, добрЕ, че съм крЪгъл глупАк,
и че Искам и зИме, и лЕте
да живЕя за тЕбе такА,
без товА да узнАеш, усЕтиш.
ДА, такЪв съм си, крЪгъл глупАк.
Ала тАен глАс в мЕн се дочУва
и разбИрам, че тОчно такА
Бог в ЗемЯта, в човЕка е влЮбен.
***
Хорошо, что я круглый дурак,
Что хочу и зимою, и летом
Жить одною тобою, но так,
Чтобы ты не узнала об этом.
Да, конечно, я круглый дурак.
Но я тайному голосу внемлю,
Понимая, что именно так
Любит Бог человека и Землю.