Шекспир Сонет 128

Леонид Пауди
How oft, when thou, my music, music play'st,
Upon that blessed wood whose motion sounds
With thy sweet fingers, when thou gently sway'st
The wiry concord that mine ear confounds,
Do I envy those jacks that nimble leap
To kiss the tender inward of thy hand,
Whilst my poor lips, which should that harvest reap,
At the wood's boldness by thee blushing stand!
To be so tickled, they would change their state
And situation with those dancing chips,
O'er whom thy fingers walk with gentle gait,
Making dead wood more blest than living lips.
Since saucy jacks so happy are in this,
Give them thy fingers, me thy lips to kiss.


Лишь только ты, о, Музыка моя,
Коснешься черно-белой древесины,
Благоговейно замираю я,
Ревнуя к мануалу клавесина.
И клавиши, когда ласкаешь их
Ты пальцами, срывают поцелуи,
Созревшие давно для губ моих,
Нахально так у губ моих воруя.
Я сам хотел бы клавишами стать,
Чтоб поменяться с ними этой ролью,
И под твоими пальцами звучать
Мелодией, наполненой любовью.
Трепещут клавиши, под пальцами ликуя?
Отдай им их, мне ж губы дай для поцелуя.