Johanna Ambrosius 1854-1939 Die alte Jungfer-Стара

Александр Гантман
            
            СТАРАЯ ДЕВА

        Насмешки,что несутся ей вослед,
        Недомогая слышит, и во сне,
        Смеясь,проходит мимо,не сконфужен,
        Кто ниву счастья женщины разрушил!

        Порхала птичкой в юные лета,
        Ликуя,пели песнь твои уста,
        Нужда весну внезапно поглотила,
        Едва ль ты помнишь,как же это было.

        Надеялась:июль встревожит грудь,
        Но проложил он к счастью узкий путь,
        Печалью одарил,а не любовью;
        Как долго обливалось сердце кровью!

        И вот ступила осень на порог,
        От хлада распрямился завиток,
        Осклабившись,нахлынули волнения,
        С тревогою ты ждешь зимы явление.

        Туманным стал твой нежный,мягкий взгляд,
        И смотришь, ни вперед и ни назад,
        Туда,где с нетерпеньем ждут поддержки,
        Твое стремится сердце безудержно.

        Всегда готова каждому помочь,
        И дальний путь и холод превозмочь,
        Когда не зло,добро тебя встречает,
        Готовность сострадать границ не знает.

        И так живешь ты,с чудною душой,
        Смирившись с несложившейся судьбой,
        Но верь,из издевательств и насмешек
        Пробьется мирт такой,как ты,безгрешен!

          /перевел с немецкого 13.12.2013/

             
       
            DIE ALTE JUNGFER

 Da  geht sie hin, verspottet und verlacht,
 Die noch am Krankenbett die Nacht durchwacht,
 Und jeder hoehnt, der fluechtig ihr begegnet:
 Der ist ihr Gluecksfeld auch einmal verregnet!

 Einst warst Du jung, ein schlankes Voegelein,
 Sangst jubelnd in den schoenen Tag hinein,
 Den Fruehling hat die Armut bald genommen,
 Du weisst es kaum, so schnell ist es gekommen.

 Der Sommer kam und fand zu Dir den Weg,
 Doch brach gar bald des Glueckes duenner Steg;
 Wie auch das Weh im Herzen wild geflutet,
 Es hat sich in der Stille laengst verblutet.

 Nun steht der raue Herbst vor Deiner Tuer,
 Nimmt fort die letzte karge Lockenzier,
 Er gibt Dich preis dem scharfen Zahn der Sorgen,
 Und bang erwartest Du den Wintermorgen.

 Getruebt ist nun der einst so weiche Blick,
 Du siehst nicht vorwaerts mehr, auch nicht zurueck,
 Nun ob zur Seite etwas liegt in Noeten,
 Da treibt’s Dein edles Herze nah‘ zu treten.

 Und immer bist zum Helfen Du bereit,
 Kein Tag ist Dir zu heiss, kein Weg zu weit,
 Gab man zum Danke Dir auch nichts als Hassen,
 Vom Samariterdienst kannst du nicht lassen.

 So geh nur hin, du vielgeschmaehtes Weib,
 Mit schoener Seele im verfall’nen Leib,
 Aus bittrem Spott und unverdientem Hohne
 Erblueht dir einst die schoenste Myrtenkrone.

Johanna Ambrosius