Тесей-победитель. Смерть Эгея

Сальникофф Алексей
Начало поэмы http://www.stihi.ru/2013/07/25/5604

Предыдущая глава http://www.stihi.ru/2013/12/10/8130

После отплытия в море печальной галеры,
Юный царевич, рыдая, лежал на скамье:
«Преодолел все возможные в жизни барьеры,
Но не дано мне теперь быть счастливым в семье!
Ядом пропитана горечь сего пораженья,
Очень обидно оставить добытый «трофей»!
Быстро отринул Дионис мои возраженья,
Даже от гнева не сдвинул красивых бровей!»

Более суток Тесей рассуждал сам с собою,
Не беспокоил обидой своей беглецов,
Сердце его трепетало подобно прибою –
Так горячо это первое чувство юнцов!
Юноши в утренней дымке увидели справа
Берег высокий обширных владений Афин.
Вместе с галерой на родину ехала слава
Юноши смелого, кем побеждён исполин.

Мелкие волны о корпус стучали занудно,
Ждали прибывшие спуска на дно якорей,
К каменной стенке причалило медленно судно –
Молча встречал возвращенцев Афинский Пирей.
Вышли на пристань с улыбками дочери знати,
Юноши следом за ними сошли с корабля:
«Могут Афины забыть о таком патронате,
Что не даёт разгореться огню фитиля!

Смелый Тесей Минотавра отправил к Аиду,
Нами порублен прославленный Миноса флот!
Мы не дадим град великой Паллады в обиду,
Может теперь жить спокойно столичный народ!»
Рукоплесканьями встретили новость в Пирее,
Над побережьем пронёсся восторженный крик,
Голос прорвался сквозь шум вдруг: «Смотрите скорее –
На колеснице лежит венценосный старик!»

Замерло сердце Тесея от вести трагичной,
Вспомнил про парус герой на обратном пути:
Личное горе его стало сценой публичной,
Чувствовал, будто он бьётся у *керов в сети...
Бросился он к колеснице с недвижимым телом:
«Я виноват непростительно в этом, отец!
Жизнь властелина была только в парусе белом...
Женщина память отшибла! Какой я глупец!»

Царский слуга рассказал: «Он дышал ожиданьем
Сына, который отплыл на загадочный Крит.
Эти семь дней царь охвачен был сильным страданьем –
Думал, что будет Тесей Минотавром убит.
Пифия в Дельфах ему предсказала несчастье,
Что никогда не увидит он сына живым,
Поняли люди к правленью его безучастье –
Лишь уделял он вниманье вестям судовым…

Каждое утро спешил он на берег скалистый,
Там проводил властелин эти долгие дни.
Лик его был от страданий худой и землистый,
Руки Эгея совсем обратились в клешни.
Очень гордился правитель наследником смелым –
Не было прежде в столице героя сильней!
Ждал царь галеру из Крита под парусом белым,
А возвратилась с полотнищем ночи черней!

Парусник этот увидев, сказал на прощанье:
«Я для правленья столицей теперь слабоват,
В силу закона не вступит моё завещанье –
Сына забрал чернокрылый, могучий Танат!»
Бросился царь со скалы в воды тихого моря,
Тело разбилось о камни у кромки воды…
Стал я невольно свидетелем общего горя
И для наследника страшной сыновней беды!»

Единогласно был признан царём победитель,
В несколько дней исполнялся людьми ритуал –
С пышностью был погребён досточтимый правитель
На берегу, где он парусник ждал, возле скал…

*Керы – в греческой мифологии злые сущности, приносящие беды и смерть. … Керы — (греч.) – «порча», «гибель» – демонические существа, приносящие несчастья и смерть, дочери богини ночи Нюкты(Никты)

Продолжение http://www.stihi.ru/2013/12/17/6081