Неразделённая любовь

Генрих Зорингер
( из поэмы "Модуляции" )


- Распрекрасная корова, светло-розовое вымя,
  Не смотри ты так сурово, промычи скорее имя.

  Не губи, краса, мечтанья. Тишины для счастья мало.
  Жду заветного мычанья. Ты молчаньем ''забодала''.

  Ослепительные рожки, замечательнейший хвостик,
  Коль попалась на дорожке, проложи меж нами мостик.

  На тебя взираю томно, весь в желаньи неприкрытом,
  Головой кручу не скромно, и задорно бью копытом.

  Ох, родимая сторонка! На судьбу нашла проруха -
  Не мычит моя Бурёнка, и не ''телится'' Пеструха,

  Нет, не сплюнет жвачку Зорька, не поднимет хвост Маруся!
  Горько мне сегодня, горько! Ухожу я, не вернуся!

  Зря смотрела так сурово! Зря мне имя не открыла!
  Зря отвергла ты, корова, страстный взгляд свиного рыла!..

  ---------------------

  Когда в субботу, в пол второго, смотрю на милую со скалкой,
  Мне вспоминается корова, и мне себя немножко жалко...