Чудо

Элина 45
                Ованес Шираз, перевод

Я вижу сон и в грезах сна
Ко мне стучатся в дверь.
Спросил я, кто же там в ночи,
И с чем ко мне пришли?
С порога нищенка одна:
- Благослови Господь!
Подай кусочек хлеба мне,
Не дай мне сгинуть прочь.
Я тут же дверцу приоткрыл,
Ведь отказать не мог,
О чудо, предо мной в ночи,
Стояла моя мать.
Я прикоснулся к ней в тиши,
- Ведь я же это, я,
Та, что усопшею была
Все долгие года!
Пришла проведать я тебя,
Сыночек мой родной,
Хотела знать, как жизнь твоя,
Согнулся ль под судьбой?
Убогой побирушкой я
Предстала пред тобой,
Чтобы понять, что совесть есть,
Не потерял со мной...