Благодарность

Евгений Глебов-Крылов
   Вспомню я в час прощания с миром
      Терпкий запах листвы тополей,
         И ветров налетающих гривы,
            И тягучие струи дождей.
               Вспомню я, обрывая дыханье,
                Наслаждения жизни земной:
                В полумраке ресниц трепетанье,
                Аромат  нежный,
                пряный,
                хмельной.


   Вспомню я неценимое счастье:
      Жить с улыбкой, о смерти забыв,
         И бесценность людского участья,
            И концерта бессмертный мотив.
               Вспомню светлые детские грёзы,
                Дым костра и журчанье реки -
                И в ответ благодарности слезы
                Потекут
                по морщинке
                щеки.


   Не стыдясь, вдруг покатятся щедро,
      Как любимой в подарок - цветы.
         Расставание кратко, мгновенно,
            С тем, с чем свит пуповиной судьбы.
               И когда хмурым днём, ночью лунной
                Вспыхнет, взор ослепляющий, Шар,
                Я успею сказать: Боже мудрый,
                Я пожил,
                вот я –
                пепел и пар...


КОММЕНТАРИИ:

Сердечно благодарю автора Елена Каминская за перевод на украинский язык.
См. "Подяка" http://www.stihi.ru/2013/02/16/6138

Лёша (Алексей Андреевич Пугаев), друг покойный, оценил эту песню, когда я спел её у него дома под гитару. "А ты, оказывается, тонкий лирик!" — с приятным удивлением заявил он и... 10 июня 1994 года опубликовал мою песню "Балаган" в своей газете "Эфир, Экран, Сцена". Это был мой дебют в печати. Гонорар пропивали вместе. Пролили бражку на одну из дискет.

Хотя в 1989-м Аркадий Кейсер и Андрей Свиридов опубликовали в малотиражке –настенном листке МЖК "Отрар" моё стихотворение "МЫ", но тираж не превысил несколько сотен. И потому за публикацию в прессе "МЫ" (Коммунисты) я не считаю.