(вольный перевод с португальского Alberto Caeiro "O luar quando bate na relva")
Только растечется по траве
Свет луны – услышу голос няни.
Он из детства добрых эльфов тянет,
Домик их в саду и в окнах свет.
И Святая Дева в платье нищем
Ходит по дворам, сироток ищет,
Нежно гладит их по голове,
И поет им, и целует в глазки.
Если я уже не верю в сказки,
Лунный свет зачем блестит в траве?