Atahualpa Yupanqui - El arriero va

Сергей Шатров
Аудио и параллельный текст: http://schatrow.narod.ru/el_arriero_va_perevod.html

ПОГОНЩИК ИДЁТ ВПЕРЁД

Вихри пыли рисуют танец случайный,
Блики солнца на скалы плеснул восход
И пленён красотою дороги дальней,
Он идёт вперёд, он идёт вперёд.

Его пончо – как знамя в порывах ветра,
Вслед ему тихой флейтой жнивьё поёт.
Неразлучен со стадом - зимой и летом,
Он идёт вперёд, он идёт вперёд.

Идут по одной дороге
Коровы и боль глухая.
Идут по одной дороге
Коровы и боль глухая.
Коровы-то все чужие,
И лишь боль – своя, родная.
Коровы-то все чужие,
И лишь боль – своя, родная.

Солнце гибнет на плахе, на горизонте,
Сиротеют долины и неба свод.
Подгоняя неспешных вьючных животных,   
Он идёт вперёд, он идёт вперёд.

Ближе к ночи нахлынут воспоминанья,
Одиноких раздумий снимая гнёт.
Невесомою тенью – тропой молчанья –
Он идёт вперёд, он идёт вперёд.

Идут по одной дороге
Коровы и боль глухая.
Идут по одной дороге
Коровы и боль глухая.
Коровы-то все чужие,
А печаль – своя, родная.
Коровы-то все чужие,
А печаль – своя, родная.

И пленён красотою дороги дальней,
Он идёт вперёд, он идёт вперёд.

-------------------------------------
EL ARRIERO VA

En las arenas bailan los remolinos,
el sol juega en el brillo del pedregal,
y prendido a la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero va.

Es bandera de niebla su poncho al viento,
lo saludan las flautas del pajonal,
y animando a la tropa por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.

Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.

Un degüello de soles muestra la tarde,
se han dormido las luces del pedregal,
y animando a la tropa, dale que dale,
el arriero va, el arriero va.

Amalaya la noche traiga recuerdos
que hagan menos pesado la soledad.
Como sombra en la sombra por esos cerros,
el arriero va, el arriero va.

Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas y las vaquitas
se van par la misma senda.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.
Las penas son de nosotros,
las vaquitas son ajenas.

Y prendido a la magia de los caminos,
el arriero va, el arriero va.

A. Yupanqui (Héctor Roberto Chavero), 1944