А над Днепром вдруг вскрикнет цапля серая,
Прочертит круг над тёмною водой,
Опустится на отмель возле берега
И скроется за сизою травой…
И так же я, как цапля одинокая,
Застыну у днепровских берегов.
И пойма отзовётся мне широкая
Тоской недавно скошенных лугов.
Перевод с белорусского
Мiхась Башлакоў
* * *
А над Дняпром усклікне чапля шэрая
I зробіць круг над цёмнаю вадой,
Апусціцца на водмель каля берага
I стоіцца за шызай асакой...
I я таксама чапляй адзінокаю
Застыну ля дняпроўскіх берагоў
I пойма адгукнецца мне шырокая
Самотай ужо скошаных лугоў...