Осенний панторим - шуточная песня - зерк

Александр Левда
* * *

          ОСЕННИЙ ПАНТОРИМ
            ("после жаркого лета")
                (зерк.)


(1):(дактиль)
Мокнет в тумане над крышей дымок.
Осень, накрывшая раннюю проседь
Влажной обманкой, обрыдший коллаж на–
морщив, колышет оранжевый смог.
          Сонная мгла, с ноябрём в унисон,
          Вязкую дрёму атласной повязкой
          Ловко на глазки ядрёной золовке,
          С местью Ерёме, уронит. За спесь!

Слёг в амброзийный бурьян за порог
Глухо Кирьян, загрузившись сивухой.
Где-то носившийся рьяно с рассвета
С Нинкой, смутьян обессилел и сник.

БРИДЖ(1):(амфибрахий)
Приснится картинка внезапно ему –
В дыму ускользавшая Нинка-блудница.
И, в муках, росинка-слеза по реснице
Умчит, замерзая, с искринкой во тьму.


(2)
Спит деревенька у старых ракит...
Птицы, устав, не затенькают – птицам
Спится давненько в кустах, озорницам.
Ниткой усталости день каждый сшит.
          Сбросив у стен (но снаружи!) добро,
          Избы-старушки степенно сошлись бы
          В месте, где пень на опушке, все вместе.
          Весть им, подружкам, отменная есть!..

Ранью над весями в степи вчера
Мимо летела ("из лесу, вестимо!")
Тропкой небесной без дела сорока.
Славную весть на хвосте принесла:

БРИДЖ(2)
Что схлынет хмельная навеки хандра,
Удрав лесосекой, стеная тоскливо.
И радость шальная ей реквием ливнем,
Слезливым на редкость, сыграет с утра.



01 января 2014 г.

* * *

ИСПОЛНИТЕЛЯМ:
Мелодия имеется и альтернативная (спасибо!) вовсе не требуется.

* * *

ПРИМЕЧАНИЕ:
     Куплеты данной песенной работы выполнены зеркальными рифмами; бриджи – диагональ-рифмами, в сочетании со стыковыми, начальными и конечными рифмами, согласно ритмическим рисункам (или схемам), представленным ниже, за небольшими исключениями. Внутренние рифмы во всех случаях представляют собой сквозную рифму (рифмосочетание): ДВОЙНОЙ ЗИГ-ЗАГ (внутреннего характера или по схеме стихов "КРИВОЕ ЗЕРКАЛО" с двойной кривизной), тоже за некоторыми исключениями. Причём все слова или, как минимум, все ударные слоги в тексте имеют для себя рифмопару или даже рифмосочетание. Всё это обозначено в тексте и выделено цветом.

     (В виде исключений некоторые катрены выполнены по несколько иной схеме или ритм.рисунку с тем, чтобы их можно было использовать в качестве дополнительных наглядных примеров в Авторской работе "ЗЕРКАЛЬНОЕ СТИХОСЛОЖЕНИЕ".)

     Таким образом, и скорее всего, что данная стих. работа является первой полномасштабной песенной работой в обозримой Истории человечества, которая выполнена как ПОЛНЫЙ ПАНТОРИМ, где каждое слово в её тексте (или ударный слог каждого слова в строке согласно стих.размеру) имеет для себя одно (или более) созвучие, т.е. рифму; и имеющая мелодию.

     Выполнена она пока лишь как ПОЛНЫЙ ПАНТОРИМ с использованием обычных рифм и АВТОРСКОрифменными фрагментарными включениями (30 рифмопар из 64), поскольку ПОЛНЫЙ АВТОРСКИЙ ПАНТОРИМ (или АВТОРИМ, если угодно!) есть дело архисложнейшее и к нему надо подбираться весьма осторожно, издалека и с оглядкой. Впрочем, всему своё время, а стало быть, и ПОЛНОМУ АВТОРИМУ тоже!

* * *

ПРИМЕЧАНИЕ.2:
     Что есть такое ПАНТОРИМ, мы с Вами (точнее – Вы с нами!) можем осведомиться весьма доходчиво и с пользой, в том числе и для себя, любимых, всё там же – в "Учебнике стихосложения" в главе, где недвусмысленно и наглядно рассказывается о ВЕРШИНАХ поэзии, т.е. здесь:

http://www.timskorenko.ru/poezia1.html#1.6 (см. страницу до конца!)

* * *

КУПЛЕТ: (ритм.рисунок)
А _ _ с _ _ д _ _ А
Б _ _ д _ _ с _ _ Б _
В _ _ с _ _ д _ _ В _
Г _ _ д _ _ с _ _ Г

(схема)
АсдА
БдсБ
ВсдВ
ГдсГ

* * *

БРИДЖ: (ритм.рисунок)
_ А _ _ с _ _ д _ _ Б
_ Б _ _ д _ _ с _ _ А _
_ Б _ _ с _ _ д _ _ А _
_ А _ _ д _ _ с _ _ Б

(схема)
АсдБ
БдсА
БсдА
АдсБ

* * *

Фото: И-нет (и более подходящей по сюжету картинки, увы! не нашлось.)

* * *

PS: хотелось бы заметить, что написание ПОЛНЫХ ПАНТОРИМОВ есть дело весьма и весьма нелёгкое, особенно по представленным выше схемам, т.к. выполнить подборку созвучных слов, совпадающих не только с параметрами стих.размера, но и подходящих друг другу по смыслу, в этом случае очень и очень не просто. Поскольку изменение даже одного (любого) слова в катрене (строфе) может повлечь за собой замену всего катрена в целом! И перечень слов, которые могут принимать "творческое" участие в подобной ситуации, жесточайшим образом ограничен или сжат до предела. А иногда его не хватает вовсе и приходится идти другим путём, всё переиначивая.

     И тем не менее, Автор с полной уверенностью может утверждать, опираясь в том числе (и больше всего!) на собственный опыт, полученный при написании этой и предыдущих работ, что запасы рифменные в русском языке (да, скорее всего, и во множестве других языков!) практически неисчерпаемы. И применять её (рифму) можно где угодно, как угодно и сколь угодно, рифмуя стихи вдоль и поперёк, а также: "по касательной, уголком и крестиком!" И совершенно не обязательно скатываться до плохих рифм и банальностей рифменных, а также рифмования "ноликом" (т.е. отсутствие рифмы) в пику "крестику". Если посмотреть внимательно и проанализировать все рифмопары, имеющиеся в данной работе, то можно заметить, что в тексте до 90% идеальных рифм, включая внутренние; оставшиеся же можно отнести к разряду хороших. И нет ни одной параллельной, даже в случаях со всеми рифмами внутреннего свойства. А всего в работе 64 рифмопары (по 8 рифмопар на катрен, если не считать тех, которые "перекликаются" рифменно ещё и с соседними, но другими рифмопарами), что в четыре раза превышает обычную, т.е. "отпущенную" для четверостишия норму. Всё это наглядно и ещё раз подтверждает, что с рифмой можно и нужно работать так, чтобы "не было мучительно больно за бесцельно потраченное время!" (и не только собственное!)

     А все параллельности, глагольности, заезженности и банальности рифменные совершенно не обязательны, точнее, – не уместны! И нечего ими потчевать читателей и слушателей, особенно, вынося этот хлам на эстрады и в телевизоры, да ещё и выдавая за "шедевральность" абсолютно бездарную и откровенную бесформенность! Вот как-то так и не иначе.

     Кроме того, как теперь очевидно, все высказывания (в том числе и великих!) о бедности языка рифмой могут быть объяснимы только одним: бедностью фантазии его (языка) "владельцев", позволяющих по недомыслию себе подобное высказывать в адрес "великого и могучего", – и ничем иным! Невозможно одному человеку и с любой степенью гениальности (за исключением, может быть, той, что проявляется нимбом над головою даже при ярком солнечном свете и отражается в зеркале!) оценить всю силу и мощь, равно как и все возможности языка, который создавался множеством народов и не одним тысячелетием. Скорее всего, мы даже малейшего представления не имеем о тех богатствах и таинствах (в том числе и мистического плана!) которые сокрыты в его глубинах и созвучиях, барахтаясь и резвясь, что дети, у бережка на мелководье!

     И Русская классическая школа есть наиболее совершенная и продвинутая школа в стихотворческом направлении! Полагаю, что "убедительностей" для осознания и признания данного факта уже более, чем достаточно!


Спасибо! И удачи Вам!

Продолжение следует...

* * *